تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

undp أمثلة على

"undp" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Knowledge The UNDP believes knowledge is the foundation of capacity.
    المعرفه يعتقد البرنامج الإنمائي أن المعرفة هي أساس القدرة.
  • In 1997-1998 was appointed a Deputy Director of UNDP in Armenia.
    في 1997-1998 تم تعيين نائب مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أرمينيا.
  • The UNDP promotes the strengthening of accountability frameworks that monitor and evaluate institutions.
    ويشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعزيز أطر المساءلة التي ترصد المؤسسات وتقييمها.
  • Moreover, the UNDP 1994 called for the world's attention to both agendas.
    وعلاوة على ذلك، دعا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 1994 انتباه العالم إلى كل من جداول الأعمال.
  • In 1998 he was a member of the Advisory Panel to UNDP on that year’s Human Development Report.
    ثم مستشارًا لتقرير التنمية البشرية في 2008، بالوقت ذاته، لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Several other bilateral donors, as well as UNDP and UNICEF, are also active in the sector.
    العديد من الجهات المانحة الثانوية الأخرى، فضلا عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، تنشط في هذا القطاع.
  • Since the early 70s the UNDP offered guidance for its staff and governments on what was considered "institution building".
    ومنذ أوائل السبعينات، قدم البرنامج الإنمائي التوجيه لموظفية والحكومات بشأن ما يعتبر "بناء المؤسسات".
  • The UNDP integrates this capacity building system into its work on reaching the Millennium Development Goals (MDGs).
    يدمج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذا النظام لبناء القدرات في عمله بشأن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية .
  • The UNDP promotes a capacity building approach to development in the 166 countries it is active in.
    ويشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نهجا لبناء القدرات في مجال التنمية في البلدان الـ 166 التي ينشط فيها.
  • UNDP and its partners use advocacy and policy advisory to better engage stakeholders.
    يستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاؤه المشورة في مجال الدعوة وتقديم المشورة في مجال السياسات من أجل إشراك أصحاب المصلحة على نحو أفضل.
  • As they develop local capacity, they draw on the people of UNDP and its wide range of partners.
    كما تعمل على تطوير القدرات المحلية التي تعتمد على موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشريحة واسعة من الشركاء.
  • To help change this the UNDP joined in with a project started in the southern community of Struizendam in Botswana.
    للمساعدة في التغيير دخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مشروع بدأ في المجتمع الجنوبي في سترويزيندام في بوتسوانا.
  • Xharra was three-time winner of the UNDP Prize for her articles on corruption in Kosovo in 2006, 2007, and 2008.
    كانت شهارا الفائزة لثلاث مرات بجائزة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمقالاتها عن الفساد في كوسوفو في 2006 و 2007 و 2008.
  • In 1981 a Master Plan for Water Resources Development and Use was finalized with the support of UNDP and the World Bank.
    وفي عام 1981، تم الانتهاء من الخطة الرئيسية لتنمية الموارد المائية واستخدامها بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
  • The UNDP uses coaching and mentoring programmers to help encourage the development of leadership skills such as, priority setting, communication and strategic planning.
    يستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبرمجي التوجيه والإرشاد للمساعدة في تشجيع تطوير المهارات القيادية مثل تحديد الأولويات والإتصالات والتخطيط الإستراتيجي.
  • In the early 1990s, the Lebanese government and the UNDP program launched an initiative to replace drug crops with legitimate alternatives.
    قامت الحكومة اللبنانية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في أوائل عقد التسعينات، بإطلاق مبادرة لتشجيع مزارعي الحشيش على استبدال مزروعاتهم بأنواع شرعيّة.
  • Concerning technical assistance, the Netherlands, the World Bank and UNDP played important roles in supporting successive national water master plans since the 1980s.
    بشأن المساعدات التقنية، لعبت هولندا والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دوراً هاماً في دعم الخطط الوطنية المتعاقبة للمياه منذ أعوام الثمانينيات.
  • Cleanup work was funded by the country of Japan through the UNDP and by the country of Norway through the Higher Relief Commission in Lebanon.
    تم تمويل أعمال التنظيف من قبل اليابان من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنرويج من خلال هيئة الإغاثة العليا في لبنان.
  • Their elder son Babar works for UNDP and their younger son Zafar Sobhan is the editor-in-chief of the Bangladeshi English daily, the Dhaka Tribune.
    ابنهما الأكبر بابار يعمل في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وابنه الأصغر زافار سوبهان هو رئيس تحرير الصحيفة اليومية البنجلاديشية الإنجليزية، دكا تريبيون.
  • On February 14, 2007, Sharapova was appointed a Goodwill Ambassador for the United Nations Development Programme (UNDP) and donated US$210,000 to UNDP Chernobyl-recovery projects.
    وفي فبراير 2007، تم تعيين شارابوفا سفيرة للنوايا الحسنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)، وتبرعت ب100.000 دولار لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لضحايا تشرنوبيل.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3