تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

uniformly أمثلة على

"uniformly" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The first one was uniformly identified as a C-130.
    الطائرة الأولى حددت هويتها تحديدا من طراز سي 131
  • All of the others are uniformly gray and white.
    و الباقي وبشكل موحد لديهم الابيض و الرمادي.
  • Most people believe the marriage to have been a uniformly happy one.
    الأغلبية أعتقدوا أن زواجهما كان زواج مثالياً سعيداً
  • That uniformly agreeing on its value, we organize to seek the color.
    أن إتفاقنا الرسمي على القيمة سننظم الإستقطاب الملون
  • As of this moment , uh , uniformly thrilled with our pick.
    ومن هذه اللحظة كنّا منتظمين بحماس في اختيارنا.
  • Seeing a universe that's so uniformly green would be very strange.
    رؤية الكون بهذا الشكل من التماثل سيبدو غريباً جداً
  • It cuts uniformly with very little waste.
    يتم القطع بشكل غير متساوٍ دون أن يبقى الكثير.
  • Actually, they all seem fairly happy. But they're all uniformly terrified of you!
    بالواقع جميعهم تبدو عليه السعادة ولكن جميعهم يخافونك!
  • "as the females are uniformly unpleasant of aspect.
    لأن النسوة لم يكن مظهرهن جميلاً
  • I think that higher learning uniformly blows.
    أن التعليم العالي بالكامل شيءٌ ليس بجيد
  • It's coagulated uniformly along the edge.
    هو متخثّر بشكل موحّد على طول الحافة.
  • In 1742, Colin Maclaurin discovered his uniformly rotating self-gravitating spheroids.
    في عام 1742 إكتشف كولين ماكلورين الإنجذاب الذاتي الموحد.
  • Indian views of Teresa are not uniformly favourable.
    وجهات النظر الهندية لتريزا ليست مواتية بشكل موحد.
  • The schedules are not uniformly standardized and vary from school to school.
    جداول موحدة ليست موحدة وتختلف من مدرسة إلى أخرى.
  • While some were uniformly hated, others developed a popular following.
    في حين كان البعض يكرهون بشكل موحد، قام آخرون بتطوير أتباع شعبيين.
  • Even the hangers are uniformly spaced.
    حتى المعلّقون مُبَاعَد بشكل موحّد.
  • The consequences of climate change and poverty are not distributed uniformly within communities.
    إن توابع التغير المناخي والفقر ليست موزعة بالتساوي بين المجتمعات.
  • While Dona Carlota gained many sympathizers, her plots uniformly failed.
    في حين ارتفع دونا كارلوتا العديد من المتعاطفين والمؤامرات الفاشلة لها بشكل موحد.
  • confirm that the subjects uniformly experienced a consciousness shift two weeks into the future.
    تؤكّد المشاريع التي أجريناها بشكل منتظم للأنتقال بالوعي إلى أسبوعين في المستقبل
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3