تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

三方审查 أمثلة على

"三方审查" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • انظر البند 7-3-3 بشأن الاستعراضات الثلاثية
    三方审查见7.3.3。
  • الاستعراض من جانب طرف ثالث
    三方审查
  • الاستعراضات من جانب طرف ثالث
    三方审查
  • (ب) الاستعراض الثلاثي لعمليات تقييم المشاريع، والتقرير السنوي الذي استعرضته لجنة المخدرات
    (b)三方审查,进行项目评价;由麻醉药品委员会审查年度报告
  • وكان التقّدم المحرز، بما في ذلك حالات التأخير في تنفيذ المشاريع، يُناقش باستمرار خلال الاستعراضات الثلاثية الأطراف.
    三方审查中不断讨论执行项目的进展情况,包括延误。
  • ومن ثم فهناك احتمال أن يكون الاستعراض الذي يقوم به طرف ثالث تكرارا لعمل في مجالات تشملها ولاية مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    因此,某些第三方审查有可能会重复审计委员会的工作。
  • وسوف تجرى اﻻستعراضات الثﻻثية السنوية لكل برنامج إقليمي استنادا إلى جدول متفق عليه بين اﻷطراف المشاركة.
    将根据一项有关各方一致同意的时间表,对各区域方案进行年度三方审查
  • يدرج ملخص عن التقدم الموضوعي لدعم البرنامج بالنسبة إلى المؤشرات الموضوعة مسبقا، استنادا إلى نتائج الاستعراض الثلاثي.
    根据三方审查的结果,与事先确定的指标比较,概述方案支助的实质性进展。
  • وبناء على ذلك، كانت هذه الاستعراضات من جانب طرف ثالث ذات طبيعة فنية ولايبدو أن فيها تجاوزا على ولاية المراجعين الخارجيين.
    因此,这些第三方审查是技术性的,似乎并未侵害外聘审计员的任务。
  • وفي العادة تتيح عملية الاستعراض الثلاثي التي يشترك فيها مكتب خدمات المشاريع تحليلا باستخدام مؤشرات الأداء ورصد التقدم.
    通常,包括项目厅在内的三方审查过程允许利用业绩指标和进展监测进行分析。
  • ثم يقوم الممثل الرئيسي المقيم للمشروع بوضع جدول زمني لﻻستعراض الدوري لهذه الخطة، بما في ذلك اﻻستعراضات الثﻻثية.
    然后,项目首席驻地代表将制定一个包括三方审查的定期审查这项计划的时间表。
  • وقد لوحظ أن الكثير من تلك الاستعراضات والتقارير لم تتم ولم تقدم في الوقت المناسب.
    已经注意到,没有及时举行许多三方审查会议,也没有及时提交许多项目执行情况评价报告。
  • يمكن أن تعد التنقيحات كمتابعة لتوصيات أو قرارات اجتماعات الاستعراض الثلاثي، أو للتغيرات التي تدخل على خطة العمل أو تقارير الرصد.
    可根据三方审查会议的建议或决定,根据工作计划的变动或根据监测报告作出订正。
  • ومما جاء في البيان الوزاري الذي صدر عنه أن الأطراف الثلاثة استعرضت التقدم المحرز في تنفيذ بيانات قرطبة.
    会议达成的部长级公报除其他外强调指出,三方审查了实施《科尔多巴协定》的进展情况。
  • ويعتبر الاستعراض الثلاثي شكلا موثوقا به من أشكال مصادر المعلومات، إذ أنه يتضمن تقييما مشتركا للأداء بين الشركاء المعنيين.
    三方审查结果也是可靠的信息来源,因为其中有有关合作伙伴对工作情况作出的联合评估。
  • وطمأنت المجلس أنه كانت تجري باستمرار مناقشة مدى التقدم، بما في ذلك التأخيرات في المشاريع، خلال الاستعراضات ثلاثية الأطراف.
    行政部门向委员会保证,三方审查会议一直在讨论项目实施方面的进展情况,包括拖延问题。
  • ومن بواعث القلق الملحوظة هو أن هذه السياسة في صيغتها الحالية لا تشترط أن تخضع اتفاقات تقاسم المنافع للاستعراض والتحقق من جانب طرف ثالث.
    一个引人注目的关切是,目前的政策并不要求对惠益分享协议进行第三方审查和核查。
  • وفي الوقت نفسه، غالباً ما أعرب الموظفون عن عدم ارتياحهم لكون المسألة خضعت لاستعراض طرف ثالث محايد، وقدمت مشورة مستقلة بشأنها.
    与此同时,工作人员常常对由中立的第三方审查所涉问题以及所提供的独立咨询意见表示满意。
  • ووفقا لدليل البرنامج الإنمائي للبرامج والمشاريع، فإن اجتماعات الاستعراض الثلاثي وتقارير تقييم أداء المشاريع تشكل جزءا من الآلية المقررة للمراقبة.
    按照《开发计划署方案和项目手册》,三方审查会议和项目执行情况评价报告是已经建立的监测机制的一部分。
  • ووفقا لدليل البرنامج الإنمائي للبرامج والمشاريع، فإن اجتماعات الاستعراض الثلاثي وتقارير تقييم أداء المشاريع تشكل جزءا من الآلية المقررة للمراقبة.
    按照《开发计划署方案和项目手册》,三方审查会议和项目执行情况评价报告是已经建立的监测机制的一部分。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3