تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

三驾马车 أمثلة على

"三驾马车" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • استعرضت اللجنة الثلاثية موقفي الطرفين.
    " 三驾马车 " 审视了双方立场。
  • وارتأت أن المبررات الأساسية هي نفسها فيما يتعلق بالمجموعة الثلاثية، أي مبررات تتعلق بالتمثيل والمهام.
    在她看来,这一依据与三驾马车相同,即代表性和职能性。
  • إن العديد من الهيئات الثلاثية والبلدان التي من ضمنها وفد بلدي ما برحت تتكلم لصالحها.
    若干三驾马车和包括我国代表团在内的一些国家一直支持列入。
  • ويعرب رؤساء دول وحكومات الجماعة عن الشكر للجنة الثلاثية على ما قامت به من أعمال.
    拉加共同体各国国家元首和政府首脑对三驾马车所作努力表示感谢。
  • ولذلك أوصيت بأن يستأنف الفريق الثﻻثي مشاوراته في بداية دورة عام ٩٩٩١.
    因此我建议在1999年届会开始之时也能继续进行参加三驾马车式的磋商。
  • وقد تسنى لنا في العام الماضي أن نتوصل إلى توافق للآراء بشأن صيغة المشاورات التي تجريها مجموعة الرؤساء الثلاثة.
    去年,我们就主席的三驾马车协商方案达成了协商一致意见。
  • وثالثا، تلاحظ سنغافورة أن لجنة القانون الدولي قررت أن تحصر تطبيق الحصانة الشخصية على المجموعة الثلاثية.
    第三,新加坡指出,委员会决定将属人豁免的适用范围限定为三驾马车
  • كذلك كانت ترويكا حركة عدم اﻻنحياز، المؤلفة اﻵن من إندونيسيا وجنوب أفريقيا وكولومبيا، نشطة للغاية.
    目前由印度尼西亚、南非和哥伦比亚组成的不结盟运动三驾马车同样也很积极。
  • ويعرب رؤساء دول وحكومات جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن شكرهم للجنة الثلاثية لما تبذله من جهود.
    拉加共同体各国国家元首和政府首脑对三驾马车所做的努力表示感谢。
  • وتقدم بشكر خاص إلى السفير وولفغانغ إشنغر، ممثل الاتحاد الأوروبي لدى اللجنة الثلاثية، على الجهود التي بذلها.
    安理会特别感谢三驾马车的欧洲联盟代表沃尔夫冈·伊申格尔大使所作的努力。
  • 78- وأشاد الوفد بحضور منظمات المجتمع المدني، وشكر اللجنة الثلاثية التي سترافق كولومبيا في هذه العملية.
    代表团赞赏公民社会组织的存在,并感谢三驾马车与哥伦比亚一道完成这一进程。
  • ويمثل مؤتمر بادن نهاية المفاوضات وجهاً لوجه برعاية اللجنة الثلاثية.
    巴登会议标志着 " 三驾马车 " 发起的面对面谈判的终结。
  • واستطرد قائلا إن وفد بلده يتساءل عما إذا كان قصر تلك الحصانة على أعضاء المجموعة الثلاثية يتيح التوصل إلى التوازن اللازم.
    瑞士代表团想知道,将这种豁免限定于三驾马车能否使得实现必要的平衡。
  • غير أن اللجنة الثلاثية ترى أن الطرفين استفادا من فترة الحوار المكثف هذه.
    但 " 三驾马车 " 认为,双方得益于这段时期的密集对话。
  • وفسّرنا لهما أيضاً أن اللجنة الثلاثية لا تعتزم فرض أي حلّ.
    我们还解释说, " 三驾马车 " 无意把一项解决方案强加于双方。
  • الاجتماع الأول وجهاً لوجه (نيويورك)
    9月28日: " 三驾马车 " 与双方的第四次会议 -- -- 首次面对面会谈(纽约)
  • وبعد أن يقدم فريق الاتصال التقرير إلى الأمين العام، ستنتهي ولاية اللجنة الثلاثية.
    " 三驾马车 " 的任务将在联络小组向秘书长提交报告之后结束。
  • وأعرب عن امتنانه للّجنة الثلاثية لقيامها دون كلل ببحث جميع الخيارات المتاحة لكفالة تسوية مركز كوسوفو عن طريق التفاوض.
    欧洲理事会感谢三驾马车作出不懈努力,探索所有备选方案,以谈判解决科索沃地位问题。
  • الاجتماع الرابع وجهاً لوجه (فيينا)
    11月5日: " 三驾马车 " 与双方的第七次会议 -- -- 第四次面对面会谈(维也纳)
  • وأكد المجلس الأوروبي على أن عملية التفاوض التي يسرتها اللجنة الثلاثية بين الطرفين بشأن مركز كوسوفو في المستقبل قد استُنفِدت.
    欧洲理事会强调,由三驾马车协助进行的双方关于科索沃未来地位的谈判进程已经走到尽头。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3