تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

上层阶级 أمثلة على

"上层阶级" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مقاعد الدرجة الأولى في الطابق العلوي
    上层阶级拾级而上。
  • يمكن أن نعيش حياتنا بكل هدوء
    我们即使是中上层阶级也是可以过活的
  • ظننت أنه على الأقل الطبقات العليا سيكون لها
    我是说 我觉得至少 上层阶级人员会有
  • ونستمر بتزويدكم بخدمات الطبقة الراقية ووسائل الراحة
    和你是一样的设施 并[荻获]得了上层阶级的服务。
  • لأن قياديّ المجتمع يتحكمون بهذه الأغاني
    因为它们被那些掌控着社会秩序、制定规则的 上层阶级给控制和审核过了
  • ويستأجر اﻷشخاص الذين ينتمون إلى الطبقة العالية موظفي أمن خصوصيين، ويمنحونهم أسلحة هجومية.
    属于上层阶级的人雇用私人保安人员,并给予他们进攻性武器。
  • فقد خدعهم مجرمو الطبقة العليا، وهي تجربة نعرفها بصورة جيدة نحن أبناء فنزويلا.
    他们被上层阶级犯罪分子骗了。 这种经历,我们委内瑞拉人深有体会。
  • وقيل إن معظم السكان عمال لا أرض لهم يعملون في حقول أفراد الطوائف العليا وتحت رحمتهم.
    大部分人口是无土地的劳动者,在上层阶级的土地上劳作并完全受他们的支配。
  • وسيحد هذا الأمر من إحتمال قيام أفراد الطبقة المتوسطة والغنية بشراء قطع الأراضي تلك من السكان الأكثر فقراً بالمناطق التي تم ترقيتها.
    这样将减少中产阶级和上层阶级从较穷的居民手里购买改造地区的地块的可能性。
  • تقوم الممارسات المستمرة في نيبال منذ قرون بتنظيم أوجه التفاعل بين أفراد الطبقات الدنيا والعليا، وكذلك بين الجماعات العرقية، من خلال نظام تراتبي صارم.
    种姓和民族歧视 65. 几世纪以来,尼泊尔严格的等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间的关系。
  • ومن ناحية أخرى، فإن المجموعة الصغيرة عددياً يمكن أن تكون أيضاً من الصفوة المهيمنة، كما في حالة الأقلية البيضاء خلال فترة نظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا.
    然而,人数少的群体也可能成为占统治地位的上层阶级,南非种族隔离政权期间南非白人的情况就是这样。
  • وهذه الجامعات تفرض رسوم تسجيل ورسوم شهرية أعلى من رسوم الجامعة الحكومية، ومن ثم فإنها متاحة أمام الطبقة المتوسطة والطبقة العليا في المجتمع الغواتيمالي.
    这些大学收取的注册费和每月学费,比公立大学的费用高,因此是为危地马拉社会的中产阶级和上层阶级而设立的。
  • ويبدي المستهلكون من الطبقات المتوسطة والعليا في البلدان النامية، وعلى الأخص الشباب، أنماطا استهلاكية مشابهة ومستويات متزايدة من الوعي بالآثار المترتبة على خياراتهم الاستهلاكية(13).
    发展中国家的中产阶级和上层阶级消费者,特别是年轻人,显示了同样的消费模式,并且也日益认识到他们的消费选择的影响。
  • وليس بوسع اللجنة الوطنية ل " الطوائف والقبائل المجدولة " إقامة العدل والاضطلاع بعملها بصورة فعالة نظراً لما تتعرض له من ضغوط من الحكام والإداريين الذين ينتمون إلى الطوائف العليا.
    他们声称,国家贱民阶级和部落委员会由于来自上层阶级统治者和行政官员的压力而不能伸张正义和有效地开展工作。
  • ولذلك، ينبغي توجيه الأنشطة العامة لتكفل على الأقل مستوى أدنى من الدخل ونوعية الحياة وتخفف إلى أقصى حد ممكن مظاهر اللامساواة بين الطبقتين المتوسطة أو العليا وطبقة الفقراء.
    因此,公共干预的重点应该是至少保障最低水平的收入和生活质量,并且有助于尽量减少中产阶级和上层阶级与穷人之间的不平等。