تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

上海市 أمثلة على

"上海市" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأدلى ببيان نائب عمدة حكومة شنغهاي البلدية الشعبية في الصين.
    中国上海市人民政府副市长发了言。
  • هناك انسكاب لغازات سامـّة في منطقة وسط (شنغهاي)
    上海市中心发布一个大规模的有毒气体泄露事故
  • وأدلى ببيان نائب عمدة حكومة شنغهاي البلدية الشعبية في الصين.
    15. 中国上海市人民政府副市长发了言。
  • 800 Dongfang Road Suite 1801 Pudong New Area, Shanghai China
    中国上海市浦东新区东方路800号1801室
  • ضد شركة Sun Link Ltd. (الأصل بالإنكليزية)
    上海市基础工程公司诉 Sun Link有限公司(英文原文)
  • فلجنة إعادة التأهيل عن طريق العمل التابعة لبلدية شانغهاي أُنشئت منذ أربعة أعوام.
    负责上海市劳教问题的行政委员会是大约40年前建立的。
  • وفي عام 2007 ستعقد الدورة الثانية عشرة للألعاب الأولمبية الصيفية الخاصة في شنغهاي.
    2007年,第12届世界夏季特奥会将在中国上海市举行。
  • و استهل المنتدى حكومة شنغهاي البلدية الشعبية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    这个论坛是上海市人民政府以及联合国经济和社会事务部发起的。
  • ورفعت محكمة الشعب المتوسطة رقم 2 في شنغهاي رأيها إلى محكمة الشعب الأعلى في شنغهاي لمراجعته.
    上海市第二中级人民法院将其意见上报上海市高级人民法院审查。
  • ورفعت محكمة الشعب المتوسطة رقم 2 في شنغهاي رأيها إلى محكمة الشعب الأعلى في شنغهاي لمراجعته.
    上海市第二中级人民法院将其意见上报上海市高级人民法院审查。
  • وتقدم الأمانة، التي يستضيفها مكتب التعاون الإقليمي لإشاعة المعلوماتية في المدن التابع لحكومة بلدية مدينة شانغهاي دعما فنيا وتنظيميا لأنشطة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    上海市政府城市信息化区域合作办事处的主持下,该秘书处为信息和通信技术任务组在该区域的活动提供实务和组织支持。
  • ورأت محكمة الشعب الأعلى في شنغهاي أنه لا ينبغي الاعتراف بقرار التحكيم ولا إنفاذه بمقتضى المادة الخامسة (2) من اتفاقية نيويورك لأنَّ القرار يناقض المصلحة العامة الصينية.
    上海市高级人民法院认为,根据《纽约公约》第五(2)条,仲裁裁决不应予以承认及执行,因为仲裁裁决与中国公共利益相抵触。
  • ورفعت محكمة الشعب الأعلى في شنغهاي رأيها إلى محكمة الشعب العليا لمراجعته وفقاً لمذكِّرة محكمة الشعب العليا (最高人民法院) بشأن الفصل من جانب محكمة الشعب العليا في المسائل ذات الصلة بالتحكيم المتعلق بأطراف أجنبية وأمور التحكيم الأجنبي.
    上海市高级人民法院根据《最高人民法院关于人民法院处理与涉外仲裁及外国仲裁事项有关问题的通知》,将其意见上报最高人民法院审查。
  • وهو مركز لﻻحتجاز لما قبل المحاكمة؛ وسجن كينغبو، وإصﻻحية شانغهاي للنساء - وهو مركز لﻻحتجاز اﻹداري في إطار " إعادة التأهيل عن طريق العمل " .
    工作组在上海市参观了上海拘留所 -- -- 一个审前拘留所、青浦监狱和上海妇女教养院 -- -- 一个 " 劳教 " 行政拘留所。
  • 50- تشير الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة إلى تحول من الطرائق الأقل تفضيلاً لمعالجة النفايات والتخلص منها (الحرق) والأشكال المختلفة لدفن القمامة إلى التقليل من النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها (Municipal Government of Shanghai et al., 2011).
    综合固体废物管理系指,从次优废物处理和处置方法(焚烧)和不同形式的堆填转向减少、再利用和循环废物(上海市政府及他人,2011)。
  • وقرَّرت المحكمة، على وجه الخصوص، أنَّ القرار يناقض المصالح العامة للصين، بمقتضى المادة الخامسة (2) (ب) من اتفاقية نيويورك، لأنه يتعلق بمعدات مخالفة للأنظمة الصينية للصحة والسلامة المهنيتين.
    特别是,上海市第二中级人民法院裁定,根据《纽约公约》第五(2)(b)条规定,仲裁裁决与中国公共利益相抵触,因为这涉及违反中国职业健康与安全法规的设备。
  • وفي هذه المنطقة دون الإقليمية، هنالك مبادرة هامة هي مشروع الشراكة في تكنولوجيا المعلومات الذي تستضيفه الحكومة المحلية في شانغهاي، الصين، الذي سييسّر مواصلة تعزيز التعاون الدولي في قطاع تكنولوجيا المعلومات، وتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص في جميع أرجاء المنطقة.
    该分区域的另一项重要举措是中国上海市政府主办了信息技术伙伴关系项目,该项目有助于进一步加强信息技术部门的国际合作,并促进该区域的公私营伙伴关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2