تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不堪使用 أمثلة على

"不堪使用" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بإرسال المئات إلى البحر في سفينه غيرصالحة للعمل
    派出几百个人 乘坐一艘不堪使用的船只出海
  • ويطبق عامل تعطل نسبته 2 في المائة على المطالبات بالمعدات المملوكة للوحدات.
    对特遣队所属装备的索偿适用不堪使用率2%。
  • ويطبَّق عامل عدم صلاحية المعدات قدره 2 في المائة على المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    对特遣队所属装备的索偿适用不堪使用率2%。
  • (ب) فعالة بنسبة قريبة من 100 في المائة في جعل الأسلحة غير صالحة للاستعمال في حالة قطعها مرتين؛
    b. 在使武器不堪使用方面效果接近100%;
  • `2 ' زيادة بمقدار 0.6 مليون دولار لاستبدال المعدات وقطع الأثاث غير القابلة للإصلاح المقرر مسحها خلال فترة السنتين؛
    ㈡ 增加60万美元,用于更换应在两年期内检查的不堪使用之设备和家具;
  • (ب) فعالة بنسبة 100 في المائة تقريبا في ائتلاف الأسلحة وجعلها غير صالحة للاستعمال، وخاصة إذا جرى قطع السلاح مرتين؛
    b. 在使武器不堪使用方面的效果接近100%,特别是如果切割两次的话;
  • (ج) فعالة بنسبة 100 في المائة تقريبا في إتلاف الأسلحة وجعلها غير صالحة للاستعمال، وخاصة إذا جرى قطع السلاح مرتين؛
    c. 在使武器不堪使用方面的效果接近100%,特别是如果进行两次切割的话;
  • ويتمثل دور البعثة في تسجيل الأسلحة المسلّمة خلال عملية نزع السلاح وتدمير أي أسلحة قابلة للاستخدام.
    联布行动在解除武装进程中将负责对收缴的武器进行登记,并对不堪使用的武器加以销毁。
  • تشير النتائج التي تم اﻻفصاح عنها في التقرير الحالي إلى أن نقل الممتلكات غير الصالحة لﻻستخدام بتكاليف إضافية تتحملها المنظمة ﻻ يزال مصدر قلق.
    本报告透露的调查结果表明,增加联合国费用移交不堪使用的财产仍然是一个关切事项。
  • وأدى انعدام الرقابة من قبل المجلس إلى ظهور قضايا مثل حدوث نقص أو فائض أو عطل في المعدات، وهي قضايا لم تُعالج في الوقت المناسب.
    由于委员会管理监督缺失,造成装备短绌、富余和不堪使用等问题不能及时得到解决。
  • ونتيجة لذلك، فإن المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات مقابل المعدات الرئيسية تعكس تخفيضات لكي تأخذ في الاعتبار تعطل المعدات كما هو مبين في تقارير التحقق.
    因此,偿还部队派遣国主要装备的费用将减少,以反映核查报告显示的不堪使用的装备。
  • ولدى الاستفسار، زودت اللجنة بإيضاحات عن عوامل الدوران والتعطل وعدم النشر، المقدمة، للعلم، في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    经询问,咨询委员会得到了有关移交、不堪使用和未部署系数的澄清说明,有关资料见本报告附件二,可供参考。
  • ويعزى انخفاض عدد أيام عمل وحدات الشرطة المشكلة إلى الفترات التي تعطلت فيها المعدات المملوكة للوحدات عن العمل، وإلى إعادة وحدة الشرطة المشكلة النيجيرية إلى الوطن، والقيود المفروضة على التنقل
    产出少于计划的原因是存在特遣队所属装备不堪使用期、尼日利亚建制警察部队任满回国及行动受到限制
  • يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى تعطل بعض المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات وعدم نشرها، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية اللازمة لسداد المبالغ المستحقة للحكومات المساهمة بقوات
    出现未用余额的主要原因是特遣队所属主要装备不堪使用和没有部署,导致向部队派遣国偿还费用的实际所需经费减少
  • وإذا حدث أن تضرر الاتصال القائم تضررا أشد أو أصبح غير صالح للاستعمال، لن يكون للموظفين في المبنيين الآخرين القدرة على الاتصال المباشر بمبنى الأمانة العامة وبالعكس.
    如果现有的连接进一步受损和(或)不堪使用,另外两个大楼中的工作人员就失去了与秘书处大楼的直接联系,反之亦然。
  • (أ) نقصان الاحتياجات المتعلقة بأفراد القوات العسكرية والشرطة بسبب نقصان الحد الأقصى لمعدل حصة الشخص الواحد من حصص الإعاشة الطازجة، وتعطل المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات وعدم نشرها؛
    (a) 军事和警务人员所需资源减少,原因是新鲜口粮的人均上限费率降低,以及特遣队所属重大装备不堪使用或未部署;
  • قبل نقل اﻷصول من بعثة جار تصفيتها إلى بعثة مستمرة، ينبغي إجراء تقييم مناسب لتﻻفي نقل ممتلكات غير صالحة لﻻستخدام بتكاليف إضافية للمنظمة.
    资产从一个清理特派团移交给一个继续执行任务的特派团之前,应当进行适当的评估,以免转移不堪使用的财产,给联合国增加费用。
  • يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى تعطل بعض المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات وعدم نشرها، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية اللازمة لسداد المبالغ المستحقة للحكومات المساهمة بوحدات الشرطة المشكَّلة
    出现未用余额的主要原因是特遣队所属主要装备不堪使用和没有部署,导致向建制警察派遣国偿还费用的实际所需经费减少
  • وبالإضافة إلى ذلك، يعزى المبلغ غير المنفق إلى عدم صلاحية معدات رئيسية مملوكة للوحدات وعدم نشرها، وهو ما أسفر عن تخفيض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بتسديد التكاليف التي تكبدتها الحكومات المساهمة بقوات.
    此外,出现未用余额的原因还有特遣队所属主要装备不堪使用和没有部署,导致向部队派遣国偿还费用的实际所需经费减少。
  • وينشأ التعطل عندما تكون المعدات التي يتم نشرها في منطقة البعثة ليست في حالة صالحة للعمل ومصنفة كذلك في تقارير التحقق المقدمة من مفتشي المعدات المملوكة للوحدات في الميدان.
    如果部署在特派团任务区的装备并非处于可用状态,或者实地的特遣队所属装备检查员在核查报告中将此种装备归于此类,即为不堪使用
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2