تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不搬迁津贴 أمثلة على

"不搬迁津贴" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • النظام الحالي فيما يتعلق بعدم نقل الأمتعة واللوازم
    现行的不搬迁津贴办法
  • النظام المقترح فيما يتعلق بعدم نقل الأمتعة واللوازم
    提议的不搬迁津贴办法
  • النظامان الحالي والمقترح فيما يتعلق بعــــدم نقـــــل الأمتعـة الشخصية واللوازم المنزلية
    C. 现行和提议的不搬迁津贴办法
  • (ب) التكاليف المتكررة وتشمل منحة التنقل ومنحة عدم نقل أمتعة؛
    经常性成本包括流动津贴和不搬迁津贴
  • 206- مراجعة علاوة التنقل بين مراكز العمل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم
    对调动、艰苦条件和不搬迁津贴的审计
  • (هـ) دور العنصر غير المتعلق بنقل الأمتعة واللوازم في هذا النظام؛
    (e) 不搬迁津贴在该津贴办法中所起的作用;
  • استعراض عدم إزالة عنصر بدلي النقل والمشقة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    ˙ 人力资源管理-审查调动和艰苦条件津贴中的不搬迁津贴
  • (طلب من موظف سابق باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإلغاء قرار باسترداد مدفوعات زائدة تتعلق ببدل عدم نقل الأثاث)
    (亚太经社会前工作人员要求撤销关于追偿不搬迁津贴的决定)
  • (د) استخدام نفس آلية التسوية وتواتر الاستعراض المستخدمين بالنسبة لبدلات التنقل، والمشقة، وعدم نقل الأمتعة واللوازم المنزلية.
    (d) 用为调动、艰苦条件和不搬迁津贴所规定相同的调整机制和审查周期。
  • يُقيِّم مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية المتبعة لإدارة وتولي شؤون علاوة التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم.
    评估为管理和实施调动、艰苦条件和不搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。
  • ورأى بعض أعضاء اللجنة أن هذه الممارسة تتنافى مع اتباع نهج متماسك فيما يتعلق بتنفيذ هذا العنصر من علاوة التنقل والمشقة.
    委员会一些成员认为,这种做法不符合一致落实调动和艰苦条件矩阵表不搬迁津贴的原则。
  • واعتبرت أن دفع مبلغ مقطوع كسلفة المسبق سيشكل عامل تخفيف يوازن التخفيض المقرر إجراؤه في البدل الحالي لعدم نقل الأمتعة واللوازم.
    委员会认为,一笔支付的办法将会是一个缓解因素,抵消当前不搬迁津贴的计划中的减少。
  • وأضافت أنه لا ينبغي حذف عنصر التنقل والعنصر غير المتعلق بنقل الأمتعة واللوازم من المصفوفة أو الجمع بينهما عند تحديد المدفوعات التي تدفع لمرة واحدة.
    不应当将调动和不搬迁津贴部分从矩阵表中去除,也不能将其合并为一次性的付款。
  • ويبين الاقتراح زيادة قدرها 069 385 4 دولاراً، جرى استيعابها من خلال تخفيض عنصري التنقل وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية في النظام الحالي.
    提议的办法将增加费用4 385 069美元,这笔数目将用艰苦条件和不搬迁津贴的减少来补充。
  • وقد اقترح الفريق العامل أن يجري استعراض بدل المخاطر في دورة السنوات الثلاث نفسها التي تستعرض فيها بدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، وفي وقت متزامن معها.
    该工作组建议,采用与审查调动、艰苦条件和不搬迁津贴所采用相同的三年周期、并与其同时对危险津贴进行审查。
  • وأوصي كذلك بأن يستعرض بدل المخاطر بشكل متزامن، وعلى أساس دورة السنوات الثلاث نفسها، وبالنسبة إلى المؤشرات نفسها المقترحة لتحديث مستويات بدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
    还建议将危险津贴同调动津贴、艰苦条件津贴和不搬迁津贴同时做每三年一次的审查,并参照同样的指标来修订数额标准。
  • 28- واتسقت إدارة بدل التنقل والمشقة عموما مع القواعد التي تتبعها المفوضية ما عدا ما يتعلق منها بالتمديد التلقائي مدة عامين لبند عدم نقل الأمتعة الذي كان ينبغي عدم الموافقة عليه إلا حسب ما تقتضيه كل حالة.
    调动和艰苦条件津贴的管理一般符合难民署的规则,但不搬迁津贴自动延长两年的情况除外,这种津贴只能逐案提供。
  • 360- وأشارت اللجنة إلى أنها أوصت الجمعية العامة في عام 1996 بقصر مدة الاستفادة من عنصر عدم نقل الأمتعة في جدول التنقل والمشقة على خمس سنوات عند بقاء الموظف في نفس مركز العمل، وأن تكون قابلة للتجديد بصورة استثنائية مدة أقصاها سبع سنوات.
    委员会回顾,1996年它曾建议大会将一个工作地点调动和艰苦条件矩阵表的不搬迁津贴限于五年期间,在特殊情况下延至七年。
  • وأشار مع الرضا إلى أنه وفقا للترتيبات الجديدة، ستزداد الأجور التي تؤدى نظير الخدمة في الأماكـن المتسمة بالمشقة، في حين تنخفـض بدلات التنقل وعدم نقل الأمتعـة الشخصية واللوازم المنـزلية، كما أن هذه التغييرات لــن تؤثر على التكلفة.
    俄罗斯代表团满意地注意到,根据新的安排,将增加在条件艰苦地点服务的薪资,同时削减调动和不搬迁津贴,此外,将在不增加费用的基础上引入这些变化。
  • وحسب التوصيات، فقد بحث مكتب إدارة الموارد البشرية الآثار المالية المترتبة على مختلف تطبيقات عنصر عدم النقل في عدد مختار من المقار وأبلغ أنه بصدد إعداد توجيهات سياسية مدونة لكفالة التوحيد والاتساق في تفسير وتطبيق القاعدة.
    按照建议,人力厅审查了一些工作地点不搬迁津贴不同使用情况造成的财政影响,并报告说,人力厅正在编写一份书面政策指导,确保对细则的解释和运用统一规范。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2