تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不法之徒 أمثلة على

"不法之徒" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لقد كان خارجا على القانون قاتل
    他是个不法之徒 是个杀人凶手
  • تَعْرفُ موضع السّؤال جنس تلك المُتَعِ
    对,拍西部片 名字叫不法之徒
  • الغابات حول نوتنجهام تعج بهم
    不法之徒常出没於该地.
  • تلك الحسابات المصرفية لن تقع في الأيدي الخطأ مجددا
    密码不会再落入不法之徒手里
  • (جوسي ويلز) الخارج القانون) و الرجل الذي لا اسم له
    伊斯特伍德. 《不法之徒迈·韦尔斯》 兄弟.
  • ... photographiesهوأنايُمْكِنُأَنْ أَقُولَإليهبأنّبشكلمطلقهوشيءُغير مقبولُ
    休斯先生... ...委员会的成员 我已经审核过名为不法之徒的影片
  • وما زالت الدعاوى القضائية المرفوعة ضد أولئك الأفراد الذين أصبحوا هاربين من القانون تنتظر البت فيها في الهند.
    印度仍在审理针对这些不法之徒的司法案件。
  • إلى أفلامِ أفرادِ العصابة خارج القانونِ يُسافرونَ إلى الغربِ، وَضعتْ نزهاتَ جنسِها في الشوارعِ
    疤面人对黑帮片意味着什么 不法之徒就对西部片意味着什么
  • وما دامت تلك الأسلحة موجودة، سيظل هناك خطر محتمل في أن تقع في الأيدي الجائرة.
    只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险。
  • وتدين توغو مثل هذه الأعمال الإرهابية التي ترتكب للأسف، من قبل أفراد طائشين وخارجين عن القانون.
    多哥谴责明目张胆的不法之徒犯下的这种可悲的恐怖行径。
  • إن الفلبين تدرك أخطار أسلحة الدمار الشامل إذا ما وقعت في أيد لا ينبغي أن تحصل عليها.
    菲律宾认识到大规模杀伤性武器落入不法之徒手中的危险。
  • وتواصل الشرطة والجمارك ووزارة الصحة اتخاذ إجراءات حازمة ضد تجار العقاقير المحظورة.
    另外,警务处、海关和卫生署会继续全力打击那些供应违禁药物的不法之徒
  • 284- ومازالت دوائر الشرطة والجمارك ووزارة الصحة تتخذ إجراءات مشددة ضد الذين يزودون غيرهم بالعقاقير المخدّرة المحظورة.
    警务处、海关和卫生署继续全力打击那些供应违禁药物的不法之徒
  • أشير إلى أننا إذا تركنا المعادن المذكورة تقع في أيدي جهات خاطئة، سنكون قد فشلنا في الوفاء بولايتنا كوكالات لإنفاذ القوانين.
    会上指出,如果让这些矿物落入不法之徒手中,就是我们作为执法机构的失职。
  • وتفرض المواد من 293 إلى 299 من القانون الجنائي عقوبات شديدة على أي عصابة إجرامية، كما تعاقب على تقديم المساعدة إلى المجرمين.
    《刑法典》第293条至第299条严厉惩治不法之徒结社,并惩处向犯罪分子提供协助的行为。
  • إن التكنولوجيا والمعرفة اللازمة لإنتاج الصواريخ التسيارية تنتشر بسرعة، وكثيراً ما تقع في الأيدي الخاطئة وتهدد كلا من أمننا واستقرارنا الإقليميين والعالميين.
    制造弹道导弹所需要的技术和知识迅速传播,常常落到不法之徒的手中,威胁地区和全球的安全和稳定。
  • وأضافت أن ذلك البلد المجاور كان يدرب بعض المخربين في معسكرات متاخمة لباكستان؛ كما أنه وفر مأوى للإرهابيين والخارجين على القانون الهاربين من باكستان.
    一些破坏者在该邻国连接巴基斯坦的境内的训练营受训。 该国也庇护来自巴基斯坦的恐怖分子和不法之徒
  • وعلى نحو ما أقر به المدير العام أيضا بمهارة، فمن شأن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية وتنفيذها كاملا أن يشكلا أفضل ضمانة لعدم وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الضالين.
    总干事也恰当地确认:《公约》的普遍加入和充分实施是防止大规模毁灭性武器落入不法之徒手中的最有效保障。
  • (ز) تشجيع أنشطة الرابطات والمنظمات والمجموعات الدولية الإرهابية أو المتطرفة أو الإجرامية أو أنشطة منتهكي القانون من الأفراد، التي تشكل خطرا على موارد المعلومات والهياكل الحيوية للدول؛
    (g) 鼓励国际恐怖主义者、极端份子或犯罪协会、组织、集团或个人不法之徒,造成威胁一国信息资源和重要结构的行动;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2