تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不足的地方 أمثلة على

"不足的地方" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الأن دعنا نتطلع الى ما فاتك
    现在来看看你不足的地方
  • لا زلت أعمل على أشياء, وأنا آسف إذا كنت قد أهملت صداقتنا.
    我现在还在调整 如果有什么不足的地方很抱歉
  • وأظهر التقرير نقاط ضعف متعددة تتعلق بالإدماج وعرض عشرات من مقترحات التطوير.
    报告中指出在融入方面存在的几个不足的地方,并提出数十项发展建议。
  • وسيكون في مقدور دولة العلم تحديد أوجه النقص التي تعتريها واتخاذ إجراءات إيجابية للحصول على المساعدة للتغلب عليها.
    船旗国将能确定其有所不足的地方,并采取步骤取得援助来予以克服。
  • وسيكون في مقدور دولة العلم تحديد أوجه النقص التي تعتريها واتخاذ إجراءات إيجابية للحصول على المساعدة للتغلب عليها.
    船旗国将能确定其有所不足的地方,并采取步骤取得援助来予以克服。
  • انسى الخسارة، عد إلى الغرفة مع مساعديك وفكر في طريقة تعوض بها اللاعبين الذين خسرناهم.. بحدود المال الذي لدينا
    谈回到你有选手,看看如何用现有的钱去 补强那些我们已经不足的地方
  • فالمؤسستان تكمل إحداهما الأخرى؛ فحيثما يحدث تقصير من إحدى المؤسستين، من المتوقع أن تتقدم الأخرى وتكمله.
    这两个机构互为补充,一个机构做得不足的地方,期望另一个机构过来弥补。
  • وثمة حاجة، فضلا عن ذلك، إلى أنشطة بناء القدرات في مناطق العالم التي تعاني من القصور في قدرات الإبلاغ حاليا.
    另外,世界各地目前报告能力不足的地方都需要开展能力建设活动。
  • (ح) عندما لا تكون هناك خبرات كافية، ينبغي تشجيع أنشطة بناء القدرات أو تنفيذها على نطاق تجريبي لزيادة التعلم بالممارسة.
    在经验不足的地方,仍然应当鼓励或在试验规模上开展活动,边干边学。
  • وسيستمر القيام باستثمارات كبيرة لتحسين نوعية الإمدادات عند اللزوم ولتوصيل إمدادات المياه العامة إلى مناطق ليست لديها إمدادات كافية.
    将继续投入大量资金以便在必要的地方改善供水质量,并把公用水供应延伸到供水不足的地方
  • وعندما لا توجد محليا جهات تقدم الخدمات الملائمة أو يكون الوصول إليها متعذرا، أو تكون قدرتها غير كافية، فإن الأمم المتحدة ستقدم المساعدة لإنشائها وتشغيلها.
    在当地没有适当服务,很难获得服务,或服务能力不足的地方,联合国将协助设立服务,使其运转。
  • وتقوم الأسر العربية، تقليديا، بسد الفجوة في توفير الخدمات الاجتماعية عندما تكون الخدمات العامة غير كافية، من خلال مساعدة المحتاجين تدفعها إلى ذلك القيم الدينية والثقافية().
    在公用事业不足的地方,阿拉伯家庭通常通过帮助因文化和宗教价值有需求的成员来弥补社会服务供应的不足。
  • وقد أحرز بعض التقدم الطيب في القمة، ولكن يجب أن نعترف أين أخفقنا وأن نستمر في الطموح إلى تحقيق المزيد من الإصلاحات.
    首脑会议取得了一些可喜的进展;但在我们有不足的地方,我们就必须承认不足,并且在追求更有意义的改革时胸怀大志。
  • (ب) إيجاد طلب على العمالة عندما لا تكون هناك وظائف كافية، وتحديد أهداف إنمائية على المستوى المحلي وعلى الفور في سياق أكبر بما يتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    (b) 在就业机会不足的地方创造就业需求,并根据千年发展目标,在更大的范畴内立即确立本地的发展目标。
  • فحيث يغيب الحكم الرشيد، كما هو الحال في أفريقيا، يعيش الإنسان في حرمان لا يصدق، ولا تتوافر له الخدمات الأساسية، كالمسكن، والغذاء، والمياه، والكهرباء، والرعاية الصحية، والتعليم، إلخ.
    在施行善治存在不足的地方,例如非洲,人们生活在极端贫穷中,无法获得基本服务,特别是住房、食物、水、电、保健和教育。
  • ومن المزمع أن تفي عملية الاتحاد الأوروبي العسكرية جزئياً بهذا الشرط عندما تسمح قدراتها بذلك، ومن خلال طلب توريد أو ترتيبات تعاقدية عندما تكون قدرات عملية الاتحاد الأوروبي العسكرية غير كافية.
    设想由欧洲联盟军事行动在其能力许可范围内部分满足这一要求,在能力不足的地方,将通过协助通知书或合同安排满足需要。
  • فقد اضطلع بأنشطة اﻹعﻻم والتثقيف واﻻتصال وأنشطة مدرة للدخل ونفذت مشاريع متكاملة للصحة اﻹنجابية دور المرأة في التنمية في المناطق الجغرافية التي تعاني من نقص الخدمات في اﻷردن والسودان واليمن.
    在约旦、苏丹和也门的一些服务不足的地方,开展了信息、教育和宣传以及创收入的活动,并开展了综合生殖健康和妇女参与发展项目。
  • فقد اضطلع بأنشطة اﻹعﻻم والتثقيف واﻻتصال وأنشطة مدرة للدخل ونفذت مشاريع متكاملة للصحة اﻹنجابية دور المرأة في التنمية في المناطق الجغرافية التي تعاني من نقص الخدمات في اﻷردن والسودان واليمن.
    在约旦、苏丹和也门的一些服务不足的地方,开展了信息、教育和宣传以及创收入的活动,并开展了综合生殖健康和妇女参与发展项目。
  • ويتعلق عمل لجنة بناء السلام بتوفير التركيز حيثما كان هناك افتقار للتركيز؛ وتوفير الدعم حيثما كانت هناك حاجة للدعم أو كان غير كاف؛ وتشجيع من يستطيع الاضافة للقيمة.
    建设和平委员会的工作是在没有重点的地方找出重点;在需要支助或者支助不足的地方提供支助;鼓励那些可以带来增值的行动方带来增值。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2