تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

与贸易有关的知识产权协定 أمثلة على

"与贸易有关的知识产权协定" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
    与贸易有关的知识产权协定
  • الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    与贸易有关的知识产权协定
  • اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
    G. 《与贸易有关的知识产权协定
  • (ح) الاتفاق المتعلق بالجوانب ذات الصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية()؛
    (h) 《与贸易有关的知识产权协定》;
  • اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية، 1994
    1994年4月15日《与贸易有关的知识产权协定
  • وبحث الآثار المتعلقة بمنظمة التجارة العالمية والجوانب المتصلة بالتجارة في اتفاقات حقوق الملكية الفكرية.
    调查世界贸易组织和与贸易有关的知识产权协定的影响。
  • اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة(172)
    世界贸易组织(世贸组织)《与贸易有关的知识产权协定》172
  • وحتى الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة يُعتبر في بعض الأحيان خطأ.
    甚至《与贸易有关的知识产权协定》有时也被认为是一个错误。
  • ويجب الترحيب بالاتفاق الأخير لمنظمة التجارة العالمية بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالتجارة.
    最近的《世界贸易组织与贸易有关的知识产权协定》将受到欢迎。
  • تعيد كذلك تأكيد أهمية البعد الإنمائي للاتفاق الخاص بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية(15)؛
    还重申《与贸易有关的知识产权协定》 所涉发展问题的重要性;
  • (ب) والأحكام ذات الصلة من أحكام الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة؛
    与贸易有关的知识产权协定》(《知识产权协定》的相关条款);和
  • تؤكد من جديد كذلك أهمية البُعد الإنمائي للاتفاق الخاص بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة(16)؛
    又重申《与贸易有关的知识产权协定》16 所涉发展问题的重要性;
  • ونحتاج أيضا إلى تسريع تنفيذ الولاية الإنمائية للاتفاق المتعلق بالجوانب ذات الصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية.
    我们还必须加快执行《与贸易有关的知识产权协定》的发展任务。
  • (ط) مراجعة اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية، مع المراعاة التامة لبعده الإنمائي؛
    (i) 审查《与贸易有关的知识产权协定》,并充分考虑其发展层面;
  • فاتفاق حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لا يتضمن أي إشارة إلى مفهومي الأمن الغذائي والحق في الغذاء.
    与贸易有关的知识产权协定》并未提及粮食安全和食物权概念。
  • (ط) مراجعة اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية()، مع المراعاة التامة لبعده الإنمائي؛
    (i) 审查《与贸易有关的知识产权协定》, 同时并充分考虑到其发展层面;
  • (ك) ضمان قدرة البلدان على الاستفادة الكاملة من أوجه المرونة الواردة في اتفاق تريبس والامتثال لها؛
    确保各国能够遵守并充分利用《与贸易有关的知识产权协定》的灵活规定;
  • ويجري التشجيع أيضاً على تنفيذ اﻻتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، وخصوصاً من جانب الوﻻيات المتحدة واﻻتحاد اﻷوروبي.
    与贸易有关的知识产权协定,其执行也受到鼓励,特别是美国和欧盟。
  • وتقع الأمراض غير المعدية تماما ضمن سياق أحكام اتفاق حقوق الملكية وإعلان الدوحة.
    非传染性疾病完全在《与贸易有关的知识产权协定》和《多哈宣言》的规定的范围内。
  • ومن أوجه القصور في المادة 66-1 من الاتفاق على الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية طابعه المؤقت.
    与贸易有关的知识产权协定》第66.1条的缺陷之一就是其临时性质。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3