تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界卫生组织欧洲区域办事处 أمثلة على

"世界卫生组织欧洲区域办事处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي عام 1997، حصل المشروع على اعتراف من المكتب الإقليمي في أوروبا التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    1997年,该项目得到了世界卫生组织欧洲区域办事处的认可。
  • منظمة الصحة العالمية، المكتب الإقليمي لأوروبا، إعلان الصحة في السجون جزءا من الصحة العامة (2003)
    世界卫生组织欧洲区域办事处,《作为公共健康一部分的监狱健康的宣言》(2003年)
  • وبمساعدة من المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا التابع لمنظمة الصحة العالمية يكتمل العمل اﻵن في برنامج وطني لصحة اﻷم والطفل.
    在与世界卫生组织欧洲区域办事处的合作下,正在完成建立国家母婴保护方案的工作。
  • وقد استُوحي هذا البرنامج من البرنامج الدراسي للتمريض في مجال الصحة الذهنية الذي وضعه في عام ٢٠٠٣ مكتب أوروبا الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية؛
    该方案的灵感来自世界卫生组织欧洲区域办事处2003年的精神保健护理课程;
  • وإذ ترحِّب كذلك بإعداد المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون،()
    进一步欢迎世界卫生组织欧洲区域办事处和毒品和犯罪问题办公室制定《关于监狱中女性健康的基辅宣言》,
  • وقد وضعت " الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالصحة الإنجابية " بدعم من مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا، واعتمدت هذه الاستراتيجية.
    世界卫生组织欧洲区域办事处的支持下,编写并通过了 " 生殖健康国家战略 " 。
  • 16-13 سيتعزز التعاون مع شعبة البيئة والإسكان وإدارة الأراضي وأجهزة منظمة الصحة العالمية في أوروبا ضمن إطار برنامج البلدان الأوربية للنقل والبيئة والصحة.
    13 将在泛欧运输、环境和卫生方案的框架内,加强与环境、住房和土地管理司以及世界卫生组织欧洲区域办事处的合作。
  • 377- يقدم مكتب الإحصاء النمساوي بانتظام البيانات عن الوضع الصحي في النمسا إلى مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا.
    377. " 奥地利统计局 " 定期向世界卫生组织欧洲区域办事处提供奥地利卫生状况的资料。
  • وإذ ترحب كذلك بالتعاون بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علما بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون()،
    还欢迎世界卫生组织欧洲区域办事处与联合国毒品和犯罪问题办公室之间的协作,并注意到《关于狱中妇女健康问题基辅宣言》,
  • وإذ ترحِّب كذلك بالتعاون في العمل بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علماً بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون()،
    还欢迎世界卫生组织欧洲区域办事处与联合国毒品和犯罪问题办公室之间的协作,并注意到《关于狱中妇女健康问题基辅宣言》,
  • وإذ ترحِّب كذلك بالتعاون في العمل بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علماً بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون،()
    进一步欢迎世界卫生组织欧洲区域办事处与联合国毒品和犯罪问题办公室之间的协作,并注意到《关于狱中女性健康的基辅宣言》,
  • وإذ ترحب كذلك بالتعاون في العمل بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علما بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون()،
    进一步欢迎世界卫生组织欧洲区域办事处与联合国毒品和犯罪问题办公室之间的协作,并注意到《关于狱中女性健康的基辅宣言》,
  • " وإذ ترحب كذلك بالتعاون بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علما بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون()،
    " 还欢迎世界卫生组织欧洲区域办事处与联合国毒品和犯罪问题办公室之间的协作,并注意到《关于狱中妇女健康问题基辅宣言》,
  • " وإذ ترحِّب كذلك بالتعاون في العمل بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علماً بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون،
    " 进一步欢迎世界卫生组织欧洲区域办事处与联合国毒品和犯罪问题办公室之间的协作,并注意到《关于狱中女性健康的基辅宣言》,
  • وتنفذ هذه الأنشطة أساسا بالتعاون مع المكتب الإقليمي لأوروبا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمكتب الإقليمي لأوروبا التابع لمنظمة الصحة العالمية، ويدعمها عدد من المنظمات غير الحكومية التي لها خبرة في قضايا المجاري المائية.
    这些活动主要将与联合国环境规划署(环境规划署)欧洲区域办事处和世界卫生组织欧洲区域办事处合作进行,并由数个有关国际水道问题的非政府组织支助。
  • 378- وضعت طوال أعوام عديدة سياسات الصحة العامة على نمط إطار " الصحة للجميع " الذي وضعه مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا. وقد تم على مر الأعوام توفير الرعاية الصحية الأولية.
    378. 多年来,奥地利的公共卫生政策一直以世界卫生组织欧洲区域办事处制定的 " 全民健康 " 框架为雏型,并且一直在开展初级保健工作。
  • تعبئة الموارد الكافية لبناء القدرات وتنفيذ برامجنا من الحكومات والهيئات الحكومية الدولية، مثل مجلس أوروبا، والمفوضية الأوروبية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة الصحة العالمية في أوروبا، وكذلك من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    动员各国政府和政府间机构,如欧洲委员会、欧洲联盟委员会、欧洲安全与合作组织、世界卫生组织欧洲区域办事处以及非政府组织和私营部门为我们的方案的能力建设及执行提供充足的资源。