تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界电信发展会议 أمثلة على

"世界电信发展会议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (12) المؤتمر العالمي لتطوير الاتصالات، فاليتا، مالطة، 1998.
    12 世界电信发展会议,马耳他瓦莱塔,1998年。
  • International Telecommunications Union recommendation 12 World Telecommunication Development Conference Istanbul 2002.
    国际电信联盟第12号建议,世界电信发展会议,伊斯坦布尔,2002年。
  • World Telecommunication Development Conference Buenos Aires 21-29 March 1994 Resolution 7.
    世界电信发展会议,布宜诺斯艾利斯,1994年3月21日至29日,第7号决议。
  • وقد تطرق المؤتمر العالمي لتطوير الاتصالات، والندوة العالمية للمنظمين، والمنتدى العالمي لقادة القطاع، إلى قضايا فائقة الأهمية.
    世界电信发展会议、全球监管机构研讨会和全球工业领袖论坛上讨论了一些重要问题。
  • 69- وتقرر أن يتجه التركيز إلى دعم تنفيذ مبادرات ملموسة وقادرة على التأثير من قبيل المبادرات الإقليمية ال25 التي اعتمدتها المؤتمرات العالمية الخاصة بالاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التنمية لعام 2006().
    决定应把重点放在支持诸如2006年世界电信发展会议 通过的25个区域倡议等落实具体和具有影响的举措。
  • وأُعيد التأكيد على إدارة البيانات والمعلومات البيئية، التي تم التركيز عليها في معظم الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتمت الإشارة إليها في المؤتمرات العالمية لتطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية، في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    2005年世界首脑会议成果再次强调了大多数多边环境协定所突出、各届世界电信发展会议所回顾的环境数据和信息的管理。
  • اعتمد المؤتمر العالمي لتطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية المنعقد في فليتا عام ١٩٩٨، خطة عمل فاليتا التي تتضمن ستة برامج رئيسية ترمي إلى التطرق لمجاﻻت اﻷولوية في تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في البلدان النامية.
    1988年于瓦莱塔举办的第二次世界电信发展会议通过了瓦莱塔行动计划,核心的六个方案旨在处理发展中国家电信发展的优先领域。
  • كما أوصت نتائج المؤتمر العالمي لتطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية ' ' بأن تكفل الإدارات قيام مقدمي خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية بمراعاة الحاجة إلى الاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الكوارث مراعاة سليمة``().
    同样,世界电信发展会议在结论中建议 " 当局应确保电信服务提供商适当考虑受灾时的电信服务 " 。
  • 220- وتمشيا مع توصية المؤتمر العالمي الثاني لتطوير الاتصالات المعقود في عام 1998، استهل مكتب تنمية الاتصالات في عام 2001 برنامجا جديدا لترويج وتطوير الوصول العالمي في افريقيا باستخدام التكنولوجيات الساتلية.
    根据1998年第二次世界电信发展会议的建议,电信发展局于2001年启动了一项新方案关于利用卫星技术在非洲推广和发展通信普及的方案。
  • وأصدر المؤتمر العالمي لتطوير الاتصالات الذي عقده الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في اسطنبول في عام 2002 عددا من التوصيات لتشجيع استخدام موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية في عمليات التخفيف من وطأة الكوارث والإغاثة وخدمات الإنذار المبكر.
    2002年在伊斯坦布尔举行的国际电信联盟(国际电联)世界电信发展会议提出了几项建议,促进将电信资源用于减灾和救灾行动及预警服务。
  • ١١- ما فتئ المختصر " GII " )البنية التحتية العالمية للمعلومات( يُستخدم استخداما واسعاً منذ عام ٤٩٩١، أي العام الذي عقد فيه مؤتمر بوينس آيرس لتنمية اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية العالمية.
    布宜诺斯艾利斯世界电信发展会议于1994年召开,自此以来 " GII " (全球信息基础结构)这一缩写被广泛使用。
  • وقام مؤتمر تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في العالم )فاليتا، ١٩٩٨( بإدراج المسألة على جدول أعمال مكتب تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية التابع لﻻتحاد الدولي للمواصﻻت السلكية والﻻسلكية باعتبارها مسألة تستحق المعالجة على وجه السرعة، وذلك من خﻻل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية.
    随后,世界电信发展会议(瓦莱塔,1998年)将该问题列入电信联盟的电信发展局的议程,作为将通过向发展中国家提供技术援助予以紧急处理的问题。
  • وقام مؤتمر تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في العالم )فاليتا، ١٩٩٨( بإدراج المسألة على جدول أعمال مكتب تطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية التابع لﻻتحاد الدولي للمواصﻻت السلكية والﻻسلكية باعتبارها مسألة تستحق المعالجة على وجه السرعة، وذلك من خﻻل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية.
    随后,世界电信发展会议(瓦莱塔,1998年)将该问题列入电信联盟的电信发展局的议程,作为将通过向发展中国家提供技术援助予以紧急处理的问题。
  • وتعكف الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية على جمع بيانات، وستُقدِّم تقريراً عن التقدم المُحرز في نتائج القمة العالمية في عام 2014 في إطار استعراض نتائج القمة العالمية وتأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أثناء المؤتمر العالمي لتنمية الاتصالات الذي سيعقده الاتحاد الدولي للاتصالات.
    衡量信通技术促进发展伙伴关系正在收集数据,将向2014年世峰会成果报告进展情况,届时,世峰会和信通技术对发展的影响也将是国际电信联盟世界电信发展会议的重要角色。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمد المؤتمر العالمي لتطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية القرار 7 بشأن مراعاة الفوارق بين الجنسين في السياسات المتعلقة بالاتصالات السلكية واللاسلكية في البلدان النامية والذي نص فيه، في جملة أمور، على إنشاء فرقة عمل معنية بقضايا الجنسين لإدراج المنظور الجنساني في الحملة من أجل الحق العالمي في الاتصالات.
    在本报告所述期间,世界电信发展会议通过了关于发展中国家性别和电信政策的决议7,其中除其他外,设立了一个性别问题工作队,将性别观点纳入普遍通信权利的宣传运动中。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمد المؤتمر العالمي لتطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية القرار 7 بشأن مراعاة الفوارق بين الجنسين في السياسات المتعلقة بالاتصالات السلكية واللاسلكية في البلدان النامية والذي نص فيه، في جملة أمور، على إنشاء فرقة عمل معنية بقضايا الجنسين لإدراج المنظور الجنساني في الحملة من أجل الحق العالمي في الاتصالات.
    在本报告所述期间,世界电信发展会议通过了关于发展中国家性别和电信政策的决议7,其中除其他外,设立了一个性别问题工作队,将性别观点纳入普遍通信权利的宣传运动中。
  • من أجل تحسين اﻻتصاﻻت الساتلية المختلفة ، يضطلع اﻵيتيو (ITU) بأنشطة واسعة النطاق تشمل أنشطة تدريبية وتعليمية وخدمات استشارية تقنية وتنفيذ مشاريع رائدة وتعميم منشورات وتنظيم اجتماعات دولية مثل المؤتمر العالمي لﻻتصاﻻت الﻻسلكية ، والمؤتمر العالمي لتطوير اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية ، والمحفل العالمي لسياسات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية .
    为了改进各种卫星通信,国际电联进行了广泛的活动,包括培训和教育活动,技术咨询服务和实施试点项目,散发出版物和举办国际会议,如世界无线电通信会议、世界电信发展会议和世界电信政策论坛。