تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界经济展望 أمثلة على

"世界经济展望" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • صندوق النقد الدولي، World Economic Outlook
    货币基金组织《世界经济展望
  • (61) صندوق النقد الدولي World Economic Outlook.
    61 货币基金组织,《2005年世界经济展望》。
  • الآفاق الاقتصادية العالمية والآفاق الاقتصادية الإقليمية (صندوق النقد الدولي)
    世界经济展望》《区域经济展望》(基金组织)
  • الآفاق الاقتصادية العالمية والآفاق الاقتصادية الإقليمية (صندوق النقد الدولي)
    世界经济展望;区域经济展望(国际货币基金组织)
  • النمو الداخلي الإجمالي، 1996-1999
    资料来源:国际货币基金组织(货币基金组织)《世界经济展望》(各期);
  • )١( صندوق النقد الدولي، التوقعات اﻻقتصادية العالمية، ١٩٩٨ )واشنطن العاصمة، ١٩٩٨(.
    货币基金组织,《世界经济展望》(华盛顿特区,1998年)。
  • طبقاً لقاعدة بيانات التوقعات العالمية للاقتصاد، الموقع الشبكي لصندوق النقد العالمي.
    a 按国际货币基金组织网站的基金组织《世界经济展望》数据库。
  • )٤٣( انظر IMF, World Economic Outlook, May 1997, table 17.
    34 见国际货币基金组织《世界经济展望》1997年5月,表17。
  • International Monetary Fund (IMF) (2007). World Economic Outlook, October.
    国际货币基金组织(货币基金)(2007)《世界经济展望》,10月。
  • وهذا أيضا هو التجميع الذي يستخدمه صندوق النقد الدولي في منشوره المسمى " التوقعات اﻻقتصادية العالمية " .
    这也是货币基金组织在其他《世界经济展望》中使用的分类办法。
  • أما التقديرات الخاصة بأفريقيا فتستمد جزئيا من تقديرات صندوق النقد الدولي للتوقعات اﻻقتصادية العالمية.
    非洲的估计数部分取自于货币基金组织为《世界经济展望》提供的估计数。
  • فبالرغم من اعتدال مستويات التضخم بعض الشيء في الأشهر الأخيرة، فإن معدلاته ما زالت مرتفعة في الكثير من الاقتصادات.
    资料来源:亚太经社会的计算以及基金组织的世界经济展望数据库。
  • وعرض السيد هيلبلينغ المعالم البارزة في نشرة " مستجدات آفاق الاقتصاد العالمي " الصادرة عن صندوق النقد الدولي.
    Helbling先生介绍了基金组织最新《世界经济展望》的要点。
  • أما التقديرات الخاصة بأفريقيا فتستمد جزئيا من تقديرات صندوق النقد الدولي " بالنسبة إلى التوقعات اﻻقتصادية العالمية " .
    非洲的估计数部分取自于货币基金组织为《世界经济展望》提供的估计数。
  • أما صندوق النقد الدولي، وﻻ سيما في تقريره المسمى " التوقعات اﻻقتصادية العالمية " ، فهو يتبع اﻵن نهجا مختلفا.
    不过,货币基金组织特别在其《世界经济展望》中,现在采用一种不同的方法。
  • )٦١( المرجــع نفسـه، الصفحة ٢١، .IMF, World Economic Outlook; April 1998, op.cit., p. 72
    16 同前引书,第12页和货币基金组织《世界经济展望》,1998年4月,同前引书,第72页。
  • ووفقا لتقرير آفاق الاقتصاد العالمي الذي أعده صندوق النقد الدولي، من الممكن أن تستمر البطالة مدة سنة ونصف بعد تحقيق الانتعاش الاقتصادي.
    国际货币基金组织在《世界经济展望》中称,失业率可能会比经济复苏滞后一年半。
  • وتظهر المؤشرات الاقتصادية المختلطة الواردة في تقريري آفاق الاقتصاد العالمي لعامي 2007 و 2008 أن الاقتصاد العالمي يبطئ النمو.
    2007年和2008年《世界经济展望报告》指出的经济指标参差不齐,说明世界经济在放慢步伐。
  • واقتُرح أيضا أن تصبح نتائج هذه التقييمات نقطة مرجعية في مناقشات المادة الرابعة بشأن الرقابة وأن تُنشر في مجلة " التوقعات الاقتصادية العالمية " .
    还有人建议,评估的结果应当成为讨论第四条(监督)的衡量标准,并在《世界经济展望》上发表。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3