تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界裁军运动 أمثلة على

"世界裁军运动" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الحساب الفرعي للعنصر غير القابل للتحويل في الصندوق الاستئماني للحملة العالمية لنزع السلاح
    世界裁军运动信托基金不可兑换部分子账户
  • " )ﻫ( بذل جهد أكبر في تنفيذ الحملة العالمية لنزع السﻻح. "
    `(e) 为世界裁军运动作出更大努力。 "
  • وفي هذا الصدد، فإن مواصلة الحملة العالمية لنزع السﻻح واﻻحتفال بأسبوع نزع السﻻح سيستمران في أداء دور مفيد.
    在这方面,举办世界裁军运动和庆祝裁军周将继续起有益的作用。
  • لقد قُدم مشروع القرار كل عامين منذ عام 1996. ويسعى المشروع إلى ضمان متابعة الحملة العالمية لنـزع السلاح.
    自1996年起,该决议草案每两年提出一次,目的在于确保对世界裁军运动采取后续行动。
  • وتشير إلى أن هذا اﻻحتفال السنوي سيظل يؤدي دورا هاما في تعزيز أهداف الحملة العالمية لنزع السﻻح.
    委员会说明,这一每年举行的庆祝活动在促进实现世界裁军运动的目标方面将继续发挥重要作用。
  • إن القصد من مشروع القرار، الذي يقدم مرة كل سنتين منذ اعتماده لأول مرة عام 1996، هو متابعة الحملة العالمية لنزع السلاح.
    这份决议草案自1996年首次通过以来每两年提出一次,其目标是就世界裁军运动采取后续行动。
  • إذ تشير إلى مقررها المتخذ في عام ١٩٨٢ في دورتها اﻻستثنائية الثانية عشرة، وهى ثاني دورة إستثنائية مكرسة لنزع السﻻح، الذي شنت بموجبه الحملة العالمية لنزع السﻻح)١(
    回顾其1982年第十二届特别会议,即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定,
  • إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام ١٩٨٢ في دورتها اﻻستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السﻻح، والذي بدأت بموجبه الحملة العالمية لنزع السﻻح)٧(،
    回顾其1982年第十二届特别会议即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定,7
  • إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام ١٩٨٢ في دورتها اﻻستثنائية الثانية عشرة وهي الدورة الثانية المكرسة لنزع السﻻح والتي أعلنت، بموجبه، بدء الحملة العالمية لنزع السﻻح)١١(،
    回顾其1982年第十二届特别会议,即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定,
  • إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، وأعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    回顾其1982年第十二届特别会议,即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定,
  • إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهى الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والتي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    回顾其1982年第十二届特别会议,即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定,
  • إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    回顾其1982年第十二届特别会议,即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定,
  • إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في الدورة الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنـزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    回顾其1982年第十二届特别会议,即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定,
  • إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنـزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    回顾其1982年第十二届特别会议,即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定,
  • وبدأت حينذاك الحملة العالمية لنزع السﻻح من أجل النهوض بنشر المعلومات والثقافة العالمية المتعلقة بهذه المسائل؛ وركزت على الممثلين المنتخبين ومعاهد البحوث والمجتمعات التعليمية والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻم.
    随后,发起了世界裁军运动,以促进关于裁军问题的全球宣传和教育工作,并以当选代表、研究所、教育界、非政府组织和新闻界为重点。
  • وبدأت حينذاك الحملة العالمية لنزع السﻻح من أجل النهوض بنشر المعلومات والثقافة العالمية المتعلقة بهذه المسائل؛ وركزت على الممثلين المنتخبين ومعاهد البحوث والمجتمعات التعليمية والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻم.
    随后,发起了世界裁军运动,以促进关于裁军问题的全球宣传和教育工作,并以当选代表、研究所、教育界、非政府组织和新闻界为重点。
  • أطلق المركز اﻹقليمي في أفريقيا، عقب تأسيسه عام ١٩٨٦ في مدينة لومي، مبادرات عدة في مجال البحث والتدريب بجانب مشاركته في الحملة العالمية لنزع السﻻح عن طريق عقد الحلقات الدراسية وإصدار نشرة إخبارية ربع سنوية.
    位于洛美的非洲区域中心,于1986年建立后,除参加世界裁军运动外,还通过研讨会和出版季度简讯发起一些倡议,进行研究和训练。
  • وفضﻻ عن ذلك، ستؤدي أنشطة هذه المراكز إلى زيادة تعزيز أهداف الحملة العالمية لنزع السﻻح؛ وبهدف ضمان اﻷداء الفعال للمراكز اﻹقليمية وبقائها، تشجع هيئة نزع السﻻح الدول اﻷعضاء وكذلك الكيانات اﻷخرى على تقديم مساهمات إلى هذه المراكز.
    此外,这些中心的各项活动将进一步促进世界裁军运动目标的实现。 为求确保这些区域中心有效运作和稳定成长,裁军审议委员会鼓励会员国和其他实体对这些中心提供捐助。
  • ويتجلى التزامنا بذلك في الرغبة المتقدة لدى نيبال في نقل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ إلى كاتاماندو، في أقرب وقت ممكن، وفي الاستمرار في متابعة عملية كاتاماندو بوصفها جزءا من الحملة العالمية لنزع السلاح.
    尼泊尔强烈渴望在尽可能早的时间里将联合国和平与裁军亚洲区域中心迁至加德满都,也强烈渴望作为世界裁军运动的一部分继续推进加德满都进程。 这些都是我们的决心的反映。
  • ولقد أعلن برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافية والمجلس العالمي المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح الذي عقد في عام 1980 والحملة العالمية لنزع السلاح التي أطلقتها الأمم المتحدة في سنة 1982، وإعلان الأمم المتحدة العقد الحالي عقدا دوليا لثقافة السلام وعدم العنف لأطفال العالم.
    联合国裁军奖学金方案、1980年举行的联合国教育、科学和文化组织(教科文组织)裁军教育世界大会、1982年开始的联合国世界裁军运动,以及联合国宣布本十年为世界儿童建设和平与非暴力文化国际十年。