تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

东亚分部 أمثلة على

"东亚分部" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • شعبة شرق آسيا (عدا الصين)
    C. 东亚分部(不包含中国)
  • شعبة شرق آسيـا (ما عـدا الصيـن)
    东亚分部(不含中国)
  • شعبة شرق آسيا (عدا الصين)
    东亚分部(不包含中国)
  • شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين)
    东亚分部(不含中国)
  • شعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين)
    东亚分部(不含中国)
  • واستمع فريق الخبراء، في جلسته السابعة، إلى عروض قدمها خبراء من شعبة البلدان الناطقة بالبرتغالية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين).
    在第7次会议上,专家组听取了葡萄牙语分部、北欧分部和东亚分部(不含中国)专家的介绍。
  • وأبلغت شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين) في ورقة العمل رقم 56 بأنه يجري بذل جهد في اليابان لإنشاء قاعدة بيانات للأسماء الجغرافية بحسب المنطقة الإدارية.
    东亚分部(不含中国)在第56号工作文件中说,日本正在建立一个按行政地区分列的地名数据库。
  • وتضمنت ورقة العمل رقم 65، المقدمة من شعبة شرق آسيا (عدا الصين)، معلومات مستكملة عن آثار اندماج البلديات على أسماء الأماكن في اليابان.
    东亚分部(不包含中国)提交的第65号工作文件提供了最新资料,说明市镇合并对日本地名产生的影响。
  • وتضمنت ورقة العمل رقم 82 التي عرضتها شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين) عرضا قدمه معهد اليابان للمساحة الجغرافية لآخر التطورات في مجال التخزين الرقمي وعرض بياناته المتصلة بالأسماء.
    东亚分部(中国除外)介绍的第82号工作文件讲述了日本地理测绘学会发展数字化储存的情况和日本地名数据的表述方式。
  • 122- وتناولت ورقة العمل رقم 57 المقدمة من شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين) النسخة الحالية من المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لليابان، التي حلت محل المبادئ التوجيهية لعام 1994.
    东亚分部(不含中国)提交的第57号工作文件谈到用于取代1994年版本的日本地名学准则的现行版本,该版本不久就会上网。
  • وأدلى الرئيس وخبراء من شعبة المملكة المتحدة، وشعبة جنوب شرق آسيا، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين)، والشعبة العربية، وكذلك ممثلون عن شركة جوجل، بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    主席以及联合王国分部、东南亚分部、北欧分部、东亚分部(不含中国)和阿拉伯语分部的专家以及谷歌公司的代表发表评论并提出了问题,发言者作了答复。
  • وأدلى الرئيس وخبراء من الشعبة العربية، وشعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، وشعبة أفريقيا الشرقية (باستثناء الصين)، وشعبة جنوب شرق آسيا، وشعبة أفريقيا الجنوبية، والرابطة الدولية لرسم الخرائط، بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها.
    主席以及阿拉伯语分部、荷兰语和德语分部、东亚分部(不含中国)、东南亚分部、南部非洲分部和国际制图协会的专家发表评论并提出了问题,发言者作了答复。
  • وعرض خبير من شعبة شرق آسيا (ماعدا الصين) ورقة العمل رقم 7 المتعلقة بالخريطة الرقمية الأساسية لليابان، التي وضعتها هيئة المعلومات الجغرافية المكانية في اليابان، كنتيجة للقانون الأساسي بشأن التشجيع على الاستفادة من المعلومات الجغرافية المكانية في عام 2007.
    东亚分部(不包括中国)的一位专家介绍了关于数字日本基本图的第7号工作文件,该图正由日本地理空间信息局根据2007年促进使用地理空间信息基本法制订。
  • وفي ورقة العمل رقم 20، أفاد خبير من شعبة شرق آسيا (عدا الصين) عن الحلقة الدراسية الدولية الرابعة عشرة بشأن تسمية البحار، التي عقدت في تونس، في عام 2008 بوصفها دورة استثنائية سابقة للمؤتمر الجغرافي الدولي الحادي والثلاثين.
    东亚分部(不包含中国)的一名专家在第20号工作文件中报告了2008年在突尼斯举行的第14次海洋命名国际讨论会的情况,这次讨论会是第31届国际地理学大会举行之前的一次特别会议。
  • واستمع فريق الخبراء، في جلسته الرابعة، إلى عروض قدمها منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بملفات بيانات أسماء المواقع الجغرافية ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية وخبراء من شعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين)، وشعبة جنوب غرب آسيا (باستثناء البلدان العربية)، والشعبة العربية، وشعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، وشعبة بلدان الشمال.
    在第4次会议上,专家组听取了地名数据文件和地名录工作组召集人和东亚分部(不含中国)、西南亚分部(不含阿拉伯语)、阿拉伯语分部、荷兰语和德语分部、北欧分部专家的发言。