تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

东南亚建立 أمثلة على

"东南亚建立" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بشــأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في إفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا
    在中东、非洲、中亚和东南亚建立无核武器区
  • إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في إفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا
    关于在非洲、中东、中亚和东南亚建立无核武器区的
  • وتمثل أحد التطورات الإيجابية في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا وأخرى في جنوب شرق آسيا.
    非洲和东南亚建立无核武器区是一个积极进展。
  • وقال إن تطورا إيجابيا في عدم الانتشار تمثل في إنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا.
    不扩散方面一个积极进展是非洲和东南亚建立了无核武器区。
  • دعم العمل بشأن تغير المناخ من خلال شبكة لجهات تنسيق قطرية لتغير المناخ في جنوب شرق آسيا
    通过在东南亚建立一个国家气候变化协调中心网络,支持针对气候变化的行动
  • إن بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان)، من خلال جهود متواصلة، قد أنشأت بنجاح منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    东盟各国通过持续的努力,已成功地在东南亚建立无核武器区。
  • إن البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا قد نجحت من خلال جهودها المستمرة في أن تنشئ منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    经过持续努力,东盟国家成功地在东南亚建立了无核武器区。
  • إنشاء شبكة رصد إقليمية جديدة للمنظمات غير الحكومية لمتابعة تنفيذ اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في جنوب وجنوب شرق آسيا.
    在南亚和东南亚建立非政府组织关于《消除对妇女歧视公约》的新区域监测网。
  • وقد دعا الاجتماع الذي عقد في الأسبوع الماضي في جاكارتا، إلى إنشاء نظام إقليمي للإنذار المبكر للمحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。
  • وإذ يلاحظ الفريق الدعم من الدول الأعضاء()، يعتزم الوفد أن يوسع نطاق شبكته الخاصة بالاجتماعات الإقليمية، وهو ينشئ الآن مجموعة في جنوب شرق آسيا.
    监测组注意到了各会员国的支持, 因此打算拓展其区域会议网络,并正在东南亚建立一个小组。
  • وقد انضمت إلى أعضاء آخرين في رابطة أمم جنوب شرق آسيا للعمل من أجل جعل جنوب شرق آسيا منطقة سلام واستقرار وخالية من الأسلحة النووية.
    它还与东南亚国家联盟(东盟)的其他成员国共同致力于将东南亚建立成一个和平、稳定和无核武器的区域。
  • وأعربت عن أملها في أن يكون من الممكن التوصل عما قريب إلى اتفاق بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا، اﻷمر الذي سيجعل من الممكن تقديم ضمانات إلى إحدى عشرة دولة أخرى.
    该国希望不久将能够就在东南亚建立无核武器区问题达成协议,从而有可能向另外11个国家提供保证。
  • وأعربت عن أملها في أن يكون من الممكن التوصل عما قريب إلى اتفاق بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا، اﻷمر الذي سيجعل من الممكن تقديم ضمانات إلى إحدى عشرة دولة أخرى.
    该国希望不久将能够就在东南亚建立无核武器区问题达成协议,从而有可能向另外11个国家提供保证。
  • وأردف أن وفد بلده يرحب كذلك بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا، التي ستكون، مع المناطق المشابهة في جنوب المحيط الهادئ وأمريكا الجنوبية، مناطق متجاورة خالية من السلاح النووي تمتد عبر نصف الكرة الجنوبي.
    53. 马来西亚代表团还欢迎在非洲和东南亚建立无核武器区,加上南太平洋和南美洲的无核武器区,南半球的无核武器区将连成一片。
  • 38- ويواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) تعاونهما في إطار الشبكة العالمية للغطاء الأرضي، وقد أنشآ شبكات تعاونية إقليمية لشرق أفريقيا وغربها وجنوبها، ولأمريكا الجنوبية والوسطى، والشرق الأوسط، وجنوب شرق آسيا.
    环境规划署和粮农组织继续在全球土地覆盖网络中合作,并为东非、西非和南部非洲、南美洲和中美洲、中东以及中亚和东南亚建立了区域合作网络。
  • ونوصي بأن تشرع الجهود المبذولة من أجل السلام في الشرق الأوسط وجنوب آسيا في محادثات لنزع السلاح النووي يمكن أن تؤدي إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في هاتين المنطقتين مماثلة لتلك المنشأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وجنوب المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا.
    我们建议,中东和南亚的和平努力应当展开核裁军谈判,以期在这些地区建立类似为拉丁美洲和加勒比、非洲、南太平洋和东南亚建立的无核武器区。
  • وفي هذا الصدد ما زالت معاهدة منطقة جنوب شرقي آسيا الخالية من الأسلحة النووية، التي فتح باب التوقيع عليها في بانكوك في عام 1995 ودخلت حيز النفاذ في عام 1997، الأساس القانوني الجوهري لإقامة منطقة سلام وتعاون خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    有鉴于此,1995年在曼谷开放供签署并于1997年生效的《东南亚无核武器区条约》,仍是在东南亚建立没有核武器的和平与合作区的根本性法律基础。
  • وكانت الحجة التي ساقتها هي أنه على الرغم من أنه كانت تُجرى مفاوضات نهائية في ذلك الوقت بشأن إنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرقي آسيا، فإن من شأن هذا النهج أن يقلل من حوافز إنشاء مناطق تقليدية خالية من الأسلحة النووية أو أن يقوض هذه الحوافز.
    它们的论点是,尽管当时关于在非洲和东南亚建立无核武器区的谈判事实上已进入最后阶段,但这种做法仍会削弱或破坏建立传统无核武器区的激励措施。
  • ونوصي بأن تشرع الجهود المبذولة من أجل السلام في الشرق الأوسط وجنوب آسيا في محادثات لنزع السلاح النووي يمكن أن تؤدي إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في هاتين المنطقتين مماثلة لتلك المنشأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وجنوب المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا. (124)
    我们建议,中东和南亚的和平努力应当展开核裁军谈判,以期在这些地区建立类似为拉丁美洲和加勒比、非洲、南太平洋和东南亚建立的无核武器区。 (124)
  • وينبغي تعزيز التقدم المحرز في ميدان السﻻم القائم على التعاون في إطار الرابطة من خﻻل تعبئة جميع المؤسسات واﻷفراد الملتزمين ببناء سﻻم دائم في جنوب شرقي آسيا، وﻻ سيما بمناسبة سنة ٢٠٠٠ التي أعلنتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة سنة دولية لثقافة السﻻم.
    在东盟框架内所取得的合作和平领域的进展,应通过调动致力于在东南亚建立永久和平的所有机构和个人,予以巩固,尤其是在联合国大会宣布2000年为和平文化国际年之际,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2