东帝汶法律 أمثلة على
"东帝汶法律" معنى
- 1-4 تشجيع إقامة نظام قانوني عادل ومنصف في تيمور-ليشتي
4 促进实现公平和公正的东帝汶法律制度 - ليشتي (التي أقرها البرلمان أو الحكومة)؛
(b) 东帝汶法律(议会或政府通过的法律); - سن التقاعد غير محدد حاليا في القانون ولا يوجد أي تشريع محدد للمعاشات التقاعدية.
目前,东帝汶法律未对退休年龄做出界定,也未出台专门的养老金立法。 - ونطاق المشاكل التي ستولدها هذه الظروف سيتجاوز بسرعة القدرة المتاحة المحدودة جدا، خاصة فيما يتعلق بإعمال القانون والنظام في تيمور الشرقية.
这些条件所引起的问题很快就会超出现有十分有限的能力,特别是在维持东帝汶法律与秩序方面。 - ليشتي والنظامين الإداري والأساسي لموظفي منظمة الأمم المتحدة في جوانبهما المتعلقة بتزييف الوثائق الرسمية للأمم المتحدة وتزويرها.
这些行为违法了澳大利亚移民法、东帝汶法律和联合国工作人员细则和条例中有关伪造联合国官方文件的多项规定。 - تقديم الخبرة التقنية من خلال التعليقات والتوصيات المتعلقة بتنفيذ التشريعات الرئيسية، بما في ذلك الدعوة إلى إعداد مدونة لقواعد سلوك القضاة والمدعين العامين ودعم إعدادها
通过评论和建议提供主要立法执行方面的技术知识,包 是 联东综合团完成了东帝汶法律实施情况的评估。 - ليشتي كليهما بمناشدة المجتمع الدولي تقديم الخبرة للنظام القضائي في تيمور - ليشتي لإجراء التحقيقات والمحاكمات المتصلة بالقضايا التي حددتها لجنة التحقيق الخاصة المستقلة لتيمور - ليشتي.
他举例说,东帝汶政府和东帝汶综合团已经呼吁国际社会向东帝汶法律系统提供专门知识,以调查和起诉特别独立调查委员会确定的案件。 - ليشتي التي أجرتها مؤسسة آسيا في عام 2003 واحدة من المصادر الرئيسية المتعلقة باستخدام نظم العدالة التقليدية.
2003年由亚洲基金开展的 " 公民对东帝汶法律与司法的认识和态度调查 " 是传统司法体系使用情况的主要了解来源之一。 - وتناقش الحكومة والبعثة حاليا إمكانية إسناد مهام الفريق لمكتب المفتشية العامة لوزارة الدولة لشؤون الأمن من أجل كفالة الأخذ أكثر بزمام الأمور على المستوى الوطني وإدراج العملية في صلب النظام القانوني التيموري.
目前政府和联东综合团正在讨论是否有可能将小组的职能移交给安全国务秘书总稽核局办公室,以确保增加国家所有权,以及将此程序纳入东帝汶法律制度。 - وبإيجاز، بالرغم من أن شرطة تيمور - ليشتي الوطنية قد حققت خطوات واسعة ملحوظة إزاء تحمل المسؤولية الكاملة عن حفظ القانون والنظام في تيمور - ليشتي، فإن قدراتها وخبرتها وأطر عملها المتعلقة بالسياسات تظل محدودة، ولا سيما فيما يتعلق بوحداتها الخاصة.
总之,国家警察在全面履行维护东帝汶法律和秩序的职责方面取得了重大进展,但是国家警察的能力、经验和政策框架依然存在局限,特别在特种部队方面。 - وعلى الرغم من وجود قوانين للشرطة وضعتها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، ووجود مدونة السلوك التي وضعتها بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية، هناك اتجاه مؤسسي لاعتبار هذه التدابير تدابير مؤقتة ريثما يوضع قانون تيموري، مما يؤدي إلى تقويض شرعية هذه التدابير.
尽管现在有东帝汶过渡当局的警察法和东帝汶支助团的《行为守则》,但警察机构的倾向是,当东帝汶法律正在制定时,将这些措施看成是临时性措施,因而损害了其合法性。 - ووافق البرلمان أيضا على مشروع قانون بشأن القانون التكميلي ينص على أنه في حالة عدم وجود قوانين لتيمور الشرقية أو لوائح لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية تتعلق بجانب قانوني معين، يكون القانون الإندونيسي، لا القانون البرتغالي، هو الواجب التطبيق بوصفه القانون التكميلي في تيمور - ليشتي.
议会还批准了关于辅助法的法案,其中规定,如果在法律的任何具体方面不存在东帝汶法律或东帝汶过渡当局的规章条例,那么,印度尼西亚的法律,而非葡萄牙的法律,将作为东帝汶的辅助法。 - 9-2 وفقا للقاعدة التنظيمية الصادرة عن الإدارة الانتقالية التي أنشئ بموجبها المكتب المركزي للمدفوعات، يجوز للمكتب المركزي للمدفوعات أيضا تعليق ترخيص أي مكتب للصرافة لفترة لا تتجاوز 30 يوما إلى أن تظهر نتائج أي تحقيق يقوم به المكتب المركزي للمدفوعات بشأن أي مخالفة مشتبه بها لقوانين تيمور الشرقية ولأحكام وشروط الترخيص وللمبادئ التوجيهية المتعلقة بتشغيل مكتب الصرافة. إلغاء الترخيص
2 依照东帝汶过渡当局设立中央支付处的条例,在中央支付处调查任何涉嫌违反东帝汶法律、违反执照条款和条件以及违反业务指示和指导方针的情事期间,中央支付处也得暂时吊销货币兑换所的执照,为期不超过30天。