تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

个别的 أمثلة على

"个别的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهذا يتمثل بالتأكيد في حالات معزولة.
    不过,这是极个别的情况。
  • من التحديات الفردية إلى المسؤوليات الجماعية
    A. 从个别的挑战到集体责任
  • الخبراء اﻻستشاريون وفرادى المتعاقدين
    顾问和个别的签订合同者
  • ولا تملك اللجنة سلطة الفصل في الشكاوى الفردية.
    委员会无权审判个别的控诉。
  • الاستجابة لمتطلبات الخبرة الفنية المنظمة؛
    答复个别的鉴定请求;
  • فالاتصال الفردي له حدوده.
    个别的传播有其局限。
  • ج) بتوأمة البلدان المانحة مع المراكز الإقليمية
    通过让捐助国与个别的中心结对子
  • وترد هذه المبالغ في تقرير اﻷداء الخاص بكل عملية.
    此数额载于个别的执行情况报告。
  • وباﻹمكان إجراء مقارنات محدودة ومخصصة.
    可以作出一些个别的范围有限的成本比较。
  • ٣٣١- اﻻدعاءات البحرية الفردية
    个别的海事请求
  • (ج) استعراض يقوم به الخبراء لفرادى قوائم الجرد (استعراض فردي).
    由专家审查个别的清单(个别审查)。
  • ولم يتم هنا تلخيص فرادى التقييمات التي جرت ضمن الإطار المتكامل للرصد والتقييم.
    个别的监评框架评价未列在此。
  • تصدر الأحكام الفردية بجبر الضرر في حق الشخص المدان مباشرة.
    个别的赔偿命令应直接对被定罪人作出。
  • تصدر الأحكام الفردية بجبر الضرر في حق الشخص المدان مباشرة.
    个别的赔偿命令应直接对被定罪人发出。
  • وأود أن أوضح اثنين من هذه الفوارق.
    我方愿对其中个别的不同略作说明,供你方参考。
  • ويقترح المركز بصفة خاصة علاجا نفسيا فرديا وعائليا.
    该中心特别建议进行个别的和家庭的心理治疗。
  • ولا زال الأفراد يساندون الأعمال الخيرية الإنمائية.
    个别的人正在继续支持旨在促进发展的慈善事业。
  • وتتفاوت المحتويات المحددة بحسب فرادى الثقافات والأوضاع السكانية.
    具体的内容按照个别的文化和人口状况而有不同。
  • فمجرَّد التركيز على الهيئات بمفردها وأعمالها وواجباتها لن يكفي.
    仅仅注意个别的机关及其职能和责任是不够的。
  • وقد قام الكثير من أجهزة العدالة الجنائية بحوسبة عملياتها.
    许多个别的刑事司法机构使其行动实现计算机化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3