تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中国银行 أمثلة على

"中国银行" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بالإضافة ما تركته الصين لم يتغير
    中国银行还维持利率不变
  • Bank of China Limited, Beijing
    中国银行,北京
  • Bank of China Limited, Beijing
    中国银行,北京
  • لم تضع وزارة المالية الصينية حتى الآن أنظمة مالية تخص الفروع الخارجية للمصارف الصينية بحيث ترمي تحديدا إلى منع القيام بأنشطة إرهابية.
    目前,中国财政部没有制定专门针对中国银行海外分支机构防止恐怖主义活动的财务规则。
  • وبحلول نهاية عام 2010، كان هناك 84 مصرفاً في الصين من بين أهم 000 1 مصرف في العالم مقارنة ب15 مصرفاً فقط في عام 2003.
    到2010年底,84家中国银行进入全球1000家大银行排名,而2003年只有15家。
  • ويسهم التنظيم والإشراف اللذان تتولاهما لجنة تنظيم المصارف في الصين ويشملان جميع عمليات المؤسسات المصرفية في جعل صناعة المصارف في الصين أقدر على المنافسة وأكثر فاعلية.
    中国银行业监督管理委员会(中国银监会)进行的管理和监督,涵盖所有银行机构的运作,使中国银行业更具竞争力和效率。
  • ويسهم التنظيم والإشراف اللذان تتولاهما لجنة تنظيم المصارف في الصين ويشملان جميع عمليات المؤسسات المصرفية في جعل صناعة المصارف في الصين أقدر على المنافسة وأكثر فاعلية.
    由中国银行业监督管理委员会(中国银监会)进行的管理和监督,涵盖所有银行机构的运作,使中国银行业更具竞争力和效率。
  • وعوقبت سبع شركات أخرى، مثل Iberia و Alitalia و Air Jamaica و Daewoo ومصرف الصين بذريعة أن فروعها في الولايات المتحدة انتهكت عددا مختلفا من أحكام الحصار.
    其他7家公司包括Iberia公司、Alitalia航空公司、牙买加航空公司、Daewood公司和中国银行遭处罚金,因为声称它们在美国的附属公司违反了对古巴禁运的某些条款。
  • وفرضت غرامات على سبعة كيانات أخرى، تشمل أليطاليا، وإيبيريا، والخطوط الجوية الجامايكية، ودايوو، ومصرف الصين، بدعوى أن فروعها في الولايات المتحدة قد انتهكت أحكاما محددة متعلقة بالحصار المفروض على كوبا.
    其他七家公司包括牙买加航空公司、Alitalia航空公司、中国银行、Daewood公司和Iberia公司受到处罚,因为声称它们在美国的附属公司违反了对古巴禁运的某些条款。
  • وقضت لجنة تنظيم المصارف في الصين بأن يضمن القطاع المصرفي توفير الحد الأدنى من الخدمات المالية في جميع البلدات والقرى عن طريق زيادة عدد الفروع والنظر في اعتماد بدائل مبتكرة للمرافق المادية، بما في ذلك إنشاء وحدات مصرفية وأجهزة صرف آلي متنقلة.
    中国银行业监督管理委员会规定,银行业要增加机构网点数量,探索新型的实体设施替代方式,包括流动网点和自动存取款机,以确保在全国所有乡镇村庄实现最低限度的金融服务。
  • وفي عام ١٩٧٩، أنشئ مصرف الصين الزراعي وانفصل مصرف الصين رسميا عن المصرف الشعبي وفي الوقت نفسه وسع نطاق أعماله لتشمل إصدار سندات في سوق رأس المال الدولية لمساندة سياسة " الباب المفتوح " الصينية.
    1979年,中国农业银行成立,而中国银行则正式与人民银行脱离,同时也扩大了它的业务范围,开始在国际资本市场上发行债券,以支持中国的 " 开放 " 政策。