تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中央应急基金咨询小组 أمثلة على

"中央应急基金咨询小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    B. 中央应急基金咨询小组
  • اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    中央应急基金咨询小组会议
  • اجتماع المجموعة الاستشارية للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    中央应急基金咨询小组会议
  • الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    中央应急基金咨询小组
  • اجتماع المجموعة الاستشارية للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ يومي
    中央应急基金咨询小组会议
  • وسيشارك الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ أيضا في عملية التقييم من خلال جلسات إحاطة منتظمة وفرص الاستعراض.
    中央应急基金咨询小组也将通过定期吹风和审查机会参与评价进程。
  • وفضلاً عن هذا، يلزم استعراض التكاليف العامة وتمديد ولاية الفريق الاستشاري التابع للصندوق المركزي لفترة أخرى.
    此外,需对间接费用进行审查,并应将中央应急基金咨询小组的任务再延长一段期限。
  • وفضلا عن ذلك، فإن توصيات الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث توفر لنا أفكارا هامة عن التنبوء بوقوع حالات الطوارئ الإنسانية ومدى فعالية الاستجابة لها.
    此外,中央应急基金咨询小组的建议就人道主义行动的可预测性和效力提出了重要的真知灼见。
  • التوصية 4 - جعل عضوية الفريق الاستشاري للصندوق أكثر تمثيلا لقطاع المساعدات الإنسانية عن طريق التمثيل السليم للمستشارين ذوي الخلفيات التنفيذية في البلدان المستفيدة من الصندوق.
    建议4. 使中央应急基金咨询小组成员更能够代表人道主义部门,包括适当让在基金接受国具有业务背景的顾问参加小组。
  • وأنا ممتن لما أبداه الفريق الاستشاري للصندوق المتجدد المركزي للطوارئ من دعم حتى الآن، وأعتزم الاستفادة بشكل كامل من خبراته وإرشاده، لمساعدتنا على مواصلة صقل مهمة الصندوق واستخدامه.
    我感谢中央应急基金咨询小组迄今所给予的支持,并打算充分利用其专长和指导,帮助我们继续完善基金的职能和用途。
  • وأود أن أشير إلى أنه جرى مؤخرا تعيين ياباني ضمن الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وتنوي اليابان المساهمة في تحسين الصندوق من خلال زيادة الانخراط.
    我要指出,一个日本国民最近被任命为中央应急基金咨询小组成员,而且日本打算通过这种更多的参与为基金的改善作出贡献。
  • تقوم أمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ قبل كل اجتماع يعقده الفريق الاستشاري للصندوق بتحديث معلومات خطة الاستجابة للطوارئ لتبين حالة تنفيذ إجراءات المتابعة وتطلع الفريق عليها.
    中央应急基金咨询小组会议之前,中央应急基金秘书处提供了管理部门应对计划的最新情况,以说明后续措施的执行情况并与咨询小组进行交流。
  • وتقدم المصفوفة تفاصيل عن الاستجابة والإجراءات التي ينبغي اتخاذها فيما يتعلق بكل توصية، ويجرى استكمالها وعرضها على كل من الدول الأعضاء والفريق الاستشاري للصندوق والمنظمات التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات كل ستة أشهر.
    它详细列出了对每一项建议的答复和将要采取的行动,每半年更新一次并与各会员国、中央应急基金咨询小组及机构间常设委员会分享。
  • واستجابة للتوصيات التي أصدرها تقييم السنتين للصندوق، والفريق الاستشاري للصندوق، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، استمرت أمانة الصندوق في تحسين عملياته، وإدارته المالية، وإعداده للتقارير. وأدت التحسنات إلى زيادة الشفافية والمساءلة إزاء الدول الأعضاء، والشركاء في المجالات الإنسانية، وعامة الجمهور.
    按照对基金的两年期评价、中央应急基金咨询小组和内部监督事务厅提出的建议,基金秘书处不断改善业务、财务管理和报告,提高了对会员国、人道主义合作伙伴和广大公众的透明度和接受其问责的程度。
  • وتشمل الواجبات الرئيسية للأمانة استعراض مقترحات التمويل وتجهيزها؛ وكفالة التشاور مع الوكالات والشركاء (بما في ذلك الاجتماعات الرسمية المنتظمة المشتركة بين الوكالات)؛ ودعم الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ؛ ووضع التوجيهات في مجال السياسة العامة؛ وكفالة تقديم تقارير مفصلة عن الأنشطة؛ وتعهد قاعدة بيانات الصندوق وموقعه على الإنترنت.
    秘书处的主要职责包括审查和处理拨款提案;确保与各机构及合作伙伴协商(包括定期举行正式的机构间会议);支助中央应急基金咨询小组;制定政策方针;确保详细报告活动;管理基金的数据库和网站。