تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中断时间 أمثلة على

"中断时间" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • غير أنه لا يمكن لفترات التوقف أن تتجاوز ضعف فترة التقادم المنصوص عليها قانوناً.
    然而,中断时间不得超出所规定的时效的两倍。
  • غير أنَّ فترات الانقطاع كان لا يمكن أن تتجاوز ضعف فترة التقادم المنصوص عليها قانوناً.
    然而,中断时间不得超出所规定的时效的两倍。
  • (أ) الحد من حجم أي خسارة عن طريق تقليل مدة توقف خدمات النظم البالغة الأهمية إلى أدنى حد؛
    (a) 通过尽量减少关键系统的服务中断时间,限制损失程度;
  • في حالة حدوث توقف أثناء الاستماع، تسجل واقعة ووقت التوقف قبل انتهاء التسجيل الصوتي أو التسجيل بالفيديو، كما يسجل وقت استئناف الاستماع.
    如果听证会被打断,则应在录音或录像结束之前记录这起意外事件和中断时间,以及听证会恢复进行的时间。
  • وأسفر مشروع تحسين تطبيقات النظم المالية الميدانية عن تخفيض كبير في متوسط وقت التعطل لإجراء هذه التحسينات وما يتصل بها من أنشطة الإدارة المالية في العمليات الميدانية.
    外地财务系统应用升级项目使这些升级应用以及外地行动的相关财务管理活动的平均中断时间大幅减少。
  • وتؤثر حالات انقطاع البث المنتظمة على إمكانية استخدام الإنترنت، وعلى الاتصالات عبر الهاتف والفاكس، التي قد تستمر أحيانا لأسابيع، مما يحد من قدرة المحتجزين على التواصل مع محاميهم، مما يمكن أن يشكل انتهاكا لحقوقهم.
    经常性的传输中断影响网络连接、电话和传真通信,中断时间有时长达几周,使被拘留者与律师的沟通能力受限,可能影响到他们的权利。
  • وإذا انقطع تعليم الأولاود لمدة سنة دراسية واحدة على الأقل بسبب الخدمة الوطنية أو بسبب المرض أو لأية أسباب قهرية أخرى، تُمدد فترة الاستحقاق بما يعادل فترة الانقطاع؛ وفي حالات المنحة التعليمية الخاصة، يجوز تمديد السن الأقصى بصورة استثنائية حتى يبلغ الولد سن 28 عاما؛
    但如子女的教育因国民兵役、因病或因其他迫不得已的理由中断至少一年,资格期限应按中断时间相应延长。 在特别教育补助金情况下,可以特别延长,直到子女年满28岁;
  • ولدى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات عدد لا بأس به من النظم البالغة الأهمية بالمهام ولا يمكن الاستغناء عنها لفترة طويلة من الزمن دون أن يؤثر ذلك تأثيرا خطيرا في تنفيذ البرامج، ومن المتوقع أن تعمل تلك النظم بطريقة سلسة مع مواصلة موظفي قسم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات توفير الصيانة والدعم أثناء فترة التشييد.
    大会和会议管理部有十个以上关键的系统,其中断时间不论多长,都会给方案的交付造成严重影响。 预计这些系统在施工期间将在信息和通信技术科工作人员的持续维护和支助下稳定运行。