تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中转区 أمثلة على

"中转区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والحقيقة أن آسيا الوسطى تُعد اليوم منطقة عبور للمخدرات وهي في طريقها إلى البلدان المتقدمة النمو.
    现实是:中亚现在已成为毒品运往发达国家的中转区
  • وقد أنشئت مواقع للدعم الإقليمي في أكرا وداكار، ولاس بالماس، بإسبانيا.
    在阿克拉、达喀尔和西班牙拉斯帕尔马斯设立了区域行动中转区
  • ولا تزال المنطقة دون الإقليمية منطقة عبور للهيروين القادم من آسيا والكوكايين القادم من أمريكا الجنوبية.
    该次区域仍是来自亚洲的海洛因和来自南美的可卡因的一个中转区
  • وبدأ تشغيل جميع مواقع الدعم والمراكز الرئيسية الموجودة في أكرا وكوناكري وفريتاون ومنروفيا أو بالقرب منها.
    阿克拉、科纳克里、弗里敦和蒙罗维亚或附近的所有中转区或主要枢纽目前都在运作。
  • (د) وضع إجراء يتعلق باللجوء والإحالة يكون موحداً ومتاحاً للجميع وضمان تنفيذه على النقاط الحدودية، بما يشمل المطارات الدولية ومناطق المرور العابر؛
    在边境点,包括国际机场和中转区建立一套可获得的标准化寻求庇护和申诉提交程序,并确保其实施;
  • ويواصل المكتب حفظ وصيانة معدات أعمال التفتيش والرصد، ويمكن استخدامه بوصفه نقطة انطلاق للدعم بالموظفين والدعم اللوجستي في حالة استئناف أعمال التفتيش.
    该办事处继续为视察和监测设备提供储存和维护服务,一旦恢复核查,该办事处可以用作人员和后勤支助的中转区
  • وكان مقدرا لدارفور خلال العقود التالية أن تتخذ منها طائفة من الجماعات المتمردة التي تقاتل الحكومات في تشاد والجماهيرية العربية الليبية والخرطوم، مسرحا لإعداد العمليات وملاذا تحتمي به.
    b 以后的几十年间,达尔富尔成了一大批同乍得、利比亚和喀土穆政府交战的叛乱团体的中转区和避难所。
  • ومن المرجح أن يقتضي الأمر إنشاء قاعدة للدعم خارج الصومال للتخفيف من الوجود المدني للأمم المتحدة ولإيجاد منطقة آمنة لتجميع الإمدادات والمعدّات قبل إدخالها منطقة العمليات.
    很可能需要在索马里之外建立一个支助基地,以便减少联合国的文职人员的旅行,并提供安全中转区,供用品和设备进入行动区。
  • وفيما يتعلق باللاجئين الصوماليين، سيتم استكشاف جميع الفرص من أجل تشجيع العودة إلى مناطق الإصلاح داخل الصومال، بينما يتم تسهيل العودة إلى المناطق التي تمر بمرحلة انتقالية وتشهد نزاعات للاجئين الذين يُعربون عن رغبتهم في العودة.
    将为索马里难民寻求遣返索马里境内复原区的所有机会,同时将促进表示愿意返回的难民遣返中转区和冲击区。
  • وما زال المكتب يوفر خدمة تخزين معدات التفتيش والرصد وصيانتها جزئيا، كما يمكن استخدامه كمنطقة تجميع للموظفين وللدعم اللوجستي في حال استئناف أنشطة اللجنة في العراق.
    该处继续负责视察和监测设备的储存和有限维修工作,如果监核视委在伊拉克恢复活动,可以用该处作为人员和后勤支援工作的中转区
  • وستنشر البعثة العنصر العسكري في كيندو عبر منطقة للعمليات يُزمع إقامتها في كيسانغاني، وسيتشكل من أفراد قوامها العسكري المأذون به حاليا والمؤلف من 537 5 عسكريا.
    联刚特派团将从由5 537名军事人员组成的军事部分现有核可兵力中抽调人员在基桑加尼设立一个中转区,通过这个中转区部署军事部分。
  • وستنشر البعثة العنصر العسكري في كيندو عبر منطقة للعمليات يُزمع إقامتها في كيسانغاني، وسيتشكل من أفراد قوامها العسكري المأذون به حاليا والمؤلف من 537 5 عسكريا.
    联刚特派团将从由5 537名军事人员组成的军事部分现有核可兵力中抽调人员在基桑加尼设立一个中转区,通过这个中转区部署军事部分。
  • 42- وشهدت مضبوطات الهيروين في آسيا الوسطى، وهي منطقة العبور الرئيسية المستخدمة لتهريب الهيروين من أفغانستان إلى الاتحاد الروسي، انخفاضا بصفة عامة في عام 2010، باستثناء ملحوظ في أوزبكستان.
    中亚是从阿富汗向俄罗斯联邦走私海洛因的主要中转区,2010年其海洛因缉获量的总体趋势也是下降,乌兹别克斯坦是显着的例外。
  • ويشمل ذلك مسح وإعداد مناطق الاستقبال والتمركز، ومواقع الانتشار، ومواقع ترحيل الاتصالات، ووضع المعدات الضرورية في المواقع المحددة مسبقا، وتحديد الموظفين المحليين المؤهلين لتعيينهم في المستقبل.
    这些筹备工作包括勘查和筹备接待区和中转区、部署站和通信中继站、重要设备的先期进驻以及为以后需要招聘的当地工作人员寻找合格候选人。
  • بيد أن الاختلاف بين الشاهدين ليس مهما لأن المهم، لخدمة أغراض هذه القضية، هو التأكد من وجود دليل على أن الحاوية كانت تتضمن الحقيبتين في الوضع المبين أعلاه عندما غادرت المنطقة المشتركة بين الخطوط الجوية.
    不过,证人证词不同并不重要,因为就此案而言,重要的是有证据表明,在货箱离开中转区时,里面放有按上面描述的位置摆放的两个旅行箱。
  • يوفر المكتب الميداني في قبرص خدمة تخزين معدات التفتيش والرصد وصيانتها جزئيا، كما يمكن استخدامه كمنطقة تجميع للموظفين وللدعم اللوجستي في حال استئناف أنشطة اللجنة في العراق.
    塞浦路斯外地办事处为视察和监测设备提供了储存场地,并对设备作了有限维修;如果监核视委恢复在伊拉克的活动,该办事处可用作人员和后勤支助的中转区
  • بيد أن التوزيع الجغرافي للمضبوطات لم يتغير حيث شكّلت أهم مناطق الإنتاج والعبور في أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى والكاريبي ما نسبته 71 في المائة من المضبوطات العالمية في عام 2011 (مقارنة بما نسبته 74 في المائة في عام 2009).
    然而,缉获的地域分布仍保持不变,2011年,主要的生产和中转区域南美、中美和加勒比占全球缉获量的71%(2009年占74%)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2