تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

主管新闻副秘书长 أمثلة على

"主管新闻副秘书长" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مكتب وكيل اﻷمين العام لﻹعﻻم
    主管新闻副秘书长办公室
  • وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام
    主管新闻副秘书长
  • واستقبلهم الأمين العام ووكيله لشؤون الإعلام.
    秘书长和主管新闻副秘书长会晤了代表团。
  • ويشارك وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعﻻم أيضا في فريق اﻻتصاﻻت.
    主管新闻副秘书长也将参加传播小组。
  • (UNA027-02100) مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام
    (UNA027-02100)主管新闻副秘书长办公室
  • (UNA028-02100) مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام
    (UNA028-02100)主管新闻副秘书长办公室
  • ووزع بعد ذلك وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام الجدول الزمني على جميع مراكز ودوائر الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    这一日历随后由主管新闻副秘书长分发给所有新闻中心和新闻处。
  • وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام البرنامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    主管新闻副秘书长介绍了该方案并回答了委员会审议该方案期间提出的问题。
  • ولذلك، فقد أنشئ فريق التخطيط اﻻستراتيجي لشؤون اﻻتصاﻻت الذي يضم جميع المديرين ورؤساء الدوائر تحت قيادة وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعﻻم، لغرض دراسة التطورات ذات الصلة ورسم اﻻستراتيجيات اﻹعﻻمية لﻹدارة.
    因此设立了一个战略性传播规划小组,由主管新闻副秘书长负责领导,成员包括部内所有司长和处长。
  • وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، عمل السيد فيزنر وكيلا للأمين العام لشؤون الإعلام (1992-1993)، ووكيلا للأمين العام لشؤون المؤتمرات والمهام الخاصة (1982-1992).
    曾任联合国秘书处主管新闻副秘书长(1992-1993年)和主管会议事务和特别任务副秘书长(1982-1992年)。
  • عمـــل في الأمانـــة العامة للأمم المتحدة وكيلا للأمين العام لشؤون الإعلام (1992-1993) ووكيلا للأمين العام لشؤون المؤتمرات والمهام الخاصة (1982-1992).
    他曾在联合国秘书处担任主管新闻副秘书长(1992-1993年),主管会议事务和特别任务副秘书长(1982-1992年)。
  • وافتتح المعرض رسميا الأمين العام المساعد لشؤون الإعلام، حيث شمل بعد ذلك بيانات ألقاها شركاء الإدارة في مركز شمبورغ للأبحاث في مجال ثقافة السود، وهيئة أمستاد أمريكا.
    展览会由主管新闻副秘书长宣布开幕,然后由新闻部来自朔姆堡黑人文化研究中心和美国雅米斯泰德号船协会的伙伴发言。
  • وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، عمل وكيلا للأمين العام لشؤون الإعلام (1992-1993) ووكيلا للأمين العام لشؤون المؤتمرات والمهام الخاصة (1982- 1992).
    在联合国秘书处,他曾任主管新闻副秘书长(1992-1993年)和主管会议事务和特别任务副秘书长(1982-1992年)。
  • ضيوف الظهيرة السيد كيوتاكا أكاساكا، وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام؛ والسيدة ماندي كيبيل، نائبة مدير الاتصالات لحملة الأمم المتحدة للألفية (بشأن حملة التصدي للفقر لعام 2007)
    中午12时的来宾 主管新闻副秘书长赤阪清隆先生;联合国千年运动通信副主任 Mandy Kibel女士(关于2007年站起来反贫穷运动)
  • ويواصل فريق رصد استجابة وسائط اﻹعﻻم رصد التغطية اﻹعﻻمية لﻷمم المتحدة وإسداء المشورة إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعﻻم للرد بشكل مﻻئم وسريع على المعلومات المضللة أو اﻻنتقادات الموجهة إلى اﻷمم المتحدة في وسائط اﻹعﻻم.
    与新闻媒界关系股继续监测媒体对联合国的报导并且向主管新闻副秘书长提供如何对媒体中批评联合国和对联合国的错误报导作出适当和及时的反应。
  • وأعرب أيضا عن ترحيب وفده بالتصريح الواضح الذي أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام في الجلسة السابقة، والذي مفاده أن العنصر الرئيسي لخطة الترشيد هو تعزيز مراكز الإعلام في البلدان النامية عن طريق الوفورات الناتجة من إدماج المراكز في أوروبا الغربية.
    代表团还对主管新闻副秘书长在上次会议上所做的明确发言表示欢迎,即合理化计划的核心是利用合并西欧各中心所产生的节余来加强发展中国家的新闻中心。
  • ولتعزيز قدرة اﻹدارة على إدارة وتنسيق موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية وإبراز اﻷهمية التي تعلقها اﻹدارة على دورها، تقرر أن يكون قسم تكنولوجيا المعلومات، الذي يدير عملية اﻹنترنت، تابعا لمكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعﻻم وأن يشرف عليه عموما موظف من الرتبة مد - ١ ويوجه سياسته العامة وكيل اﻷمين العام.
    为了加强新闻部管理与协调联合国网址的能力和突出新闻部对其作用的重视,负责管理因特网业务的新闻技术科已经设置在主管新闻副秘书长办公室内,由一名D-1级的干事负责通盘管理,并且由副秘书长负责政策指导。