تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

乌克兰总理 أمثلة على

"乌克兰总理" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • رئيس وزراء أوكرانيا (1996-1997)
    乌克兰总理(1996-1997)
  • رئيس وزراء أوكرانيا ف .
    乌克兰总理
  • كلمة دولة السيد أرسينيي ياتسينيوك، رئيس وزراء أوكرانيا
    乌克兰总理阿尔谢尼·亚采纽克先生阁下讲话
  • بيان دولة السيد أرسينيي ياتسينيوك، رئيس وزراء أوكرانيا
    乌克兰总理阿尔谢尼·亚采纽克先生阁下讲话
  • وشاركت أوكرانيا في أعمال مجلس رؤساء الحكومات ممثلة في شخص رئيس وزرائها، فيكتور فيدورفيتش يانوكوفيتش.
    乌克兰总理维克多·费奥多罗维奇·亚努科维奇代表乌克兰担任政府首脑理事会主席。
  • ويتألف من رئيس الوزراء ونائب أول لرئيس الوزراء وخمسة نواب آخرين لرئيس الوزراء، ثم وزراء (بلغ عددهم 20 في عام 2006) إضافة إلى وزير شؤون مجلس الوزراء.
    其中包括乌克兰总理、第一副总理、五个副总理、部长(2006年时是20个)、乌克兰内阁部长。
  • ويشرفني أيضا أن أطلب السماح للسيد أرسيني ياتسينيوك، رئيس وزراء أوكرانيا، بالمشاركة في الجلسة والإدلاء ببيان، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن. (توقيع) يوري سيرغييف السفير
    另请根据《宪章》有关规定和安全理事会暂行议事规则第37条,允许乌克兰总理阿尔谢尼·亚采纽克参加会议并发言。
  • وشارك في الجلسة أرسينيي ياتسينيوك، رئيس وزراء أوكرانيا، الذي حث الاتحاد الروسي على سحب قواته العسكرية المنتشرة في شبه جزيرة القرم إلى ثكناتها، وعلى الدخول في مفاوضات جادة لمعالجة الأزمة.
    乌克兰总理阿尔谢尼·亚采纽克参加了会议,并敦促俄罗斯联邦将其部署在克里米亚的军队撤回军营并进行认真谈判,以化解危机。
  • ففي عام 2005، كان من المقرر أن تزور رئيسة وزراء أوكرانيا، يوليا تيموشنكو، الاتحاد الروسي حيث كانت دعوى جنائية قد أُقيمت ضدها قبل توليها منصبها.
    2005年,当时的乌克兰总理尤莉亚·季莫申卡计划访问俄罗斯联邦,而在她被任命担任这一职务前,在俄罗斯联邦对她提起了一桩刑事诉讼。
  • وإن إنشاء مجلس لﻷمن اﻻقتصادي، وهو الذي اقترحه رئيس أوكرانيا، السيد ليونيد كوتشما، في اﻻجتماع التذكاري اﻻستثنائي الذي عقد بمناسبة اﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، من شأنه أن يساعد أيضا في تحقيق ذلك الهدف.
    在纪念联合国成立五十周年大会上,乌克兰总理Leonid Kuchma先生提出建立经济安全理事 会,这也将有所帮助。
  • وشارك في الجلسة رئيس وزراء أوكرانيا، أرسينيي ياتسينيوك، الذي شدد على أنه من غير المقبول إطلاقا، في القرن الحادي والعشرين، حل أي نوع من أنواع النـزاع بالدبابات والمدفعية والأحذية العسكرية في الميدان.
    乌克兰总理阿尔谢尼·亚采纽克参加了会议。 他强调说,在21世纪,以坦克、大炮和地面部队解决任何类型冲突的做法都是绝对不可接受的。
  • وفي اليوم السابق للزيارة، أعلن المدعي العام بالاتحاد الروسي أن رئيسة وزراء أوكرانيا لن تواجه أية مشاكل في حالة زيارتها للاتحاد الروسي حيث أن قادة الدول الرفيعي المستوى، بمن فيهم رؤساء الحكومات، يتمتعون بالحصانة().
    在访问前一天,俄罗斯联邦总检察长宣布,乌克兰总理如欲访问俄罗斯联邦,不会有任何问题,因为国家高级官员,包括政府首脑,享有豁免。
  • ووفقا للمقترحات الواردة في الرسالة التي وجهها رئيس المفوضية الأوروبية إلى رئيس الوزراء الأوكراني في عام 2008، اعتُبر مؤخرا تدمير الألغام المضادة للأفراد أولويةً يمكن تمويلها في إطار الصك الأوروبي للجوار والشراكة والبرنامج الأوكراني الوطني للفترة 2011-2013.
    根据2008年欧洲联盟委员会主席给乌克兰总理的信中提出的建议,销毁杀伤人员地雷目前已被确定为优先事项,可以根据2011-2013年欧洲邻国及伙伴关系议定书乌克兰国家方案提供经费。