تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

乔治·沃克·布什 أمثلة على

"乔治·沃克·布什" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • جورج دبليو بوش بشأن انتشار أسلحة التدمير الشامل
    乔治·沃克·布什总统关于大规模毁灭性武器
  • على الرغم من أني أعارض بقوة قرار المحكمة
    乔治·沃克·布什 庄严宣誓... ...将忠诚笃行[总怼]统权力
  • اصطحب السيد جورج دبليو بوش، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    美利坚合众国总统乔治·沃克·布什先生在陪同下离开大会堂。
  • وبالتالي فإن من اليسير فهم السبب وراء قول الرئيس جورج دبليو بوش إن شخصية الأمة تبدأ في المنزل.
    因此,我们不难理解为什么乔治·沃克·布什总统曾说,一个民族的特性始于家庭。
  • ولم يكن من باب الصدف أن يستجد هذا العمل قبل أيام قليلة فقط من تصريحات الرئيس جورج و.
    此一劫机行为仅仅在美国乔治·沃克·布什在华盛顿举行的记者招待会时发表声明大约十天后发生,并非偶然。
  • إن ممثل النظام المنصّب بالتحايل في واشنطن أكد الإحباط واليأس والكراهية الشخصية التي يشعر بها مستأجر البيت الأبيض، جورج دبليو بوش ، تجاه الشعب الكوبي.
    在华盛顿靠欺骗起家的政权,其代表证实了名声不佳的白宫占据者乔治·沃克·布什的失败、绝望和对古巴人民的个人仇恨。
  • وأنتهز أيضا هذه الفرصة لأتقدم بالشكر لمضيفنا، الرئيس جورج دبليو بوش، ولحكومة وشعب الولايات المتحدة الأمريكية، على حسن ضيافتهم لشخصي ولوفدي منذ وصولنا لولاية نيويورك.
    我还借此机会感谢我们的东道主乔治·沃克·布什总统及美利坚合众国政府和人民自我到达纽约州以来所给予我和我国代表团的款待。
  • إن الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي يفرضه على كوبا أقوى بلد في تاريخ البشرية ليس بالحصار المتواصل فحسب، بل لقد أصبح أيضا أشد إحكاما جراء قرار اتخذته حكومة الرئيس جورج دبليو بوش.
    人类有史以来最强大的国家对古巴实施的经济、商业和金融封锁不但继续下去而且由于乔治·沃克·布什总统的政府的一项决定而加紧。
  • وما برحت الحرب الاقتصادية معلما ثابتا من معالم سياسة الولايات المتحدة إزاء كوبا منذ قرابة الخمسة عقود. وعلى الرغم من ذلك، لم تبلغ أي إدارة سابقة ما بلغته إدارة الرئيس جورج دبليو بوش من تطرف في الأعمال العدوانية الجنونية.
    将近50年,美国对古巴的政府一直是进行经济战,但乔治·沃克·布什总统政府的政策的侵略性,比过去政府都更为极端。
  • يؤيد الرؤساء التصريحات التي أدلى بها مؤخرا الرئيس جورج دبليو بوش، والتي أوضح فيها بمنتهى الحكمة أن الحرب الوشيكة ليست موجهة ضد الإسلام وإنما تقتصر على الجماعات والفصائل المتطرفة التي تتخذ من العنف منهاجا للحياة.
    我们支持乔治·沃克·布什总统最近所作的声明,他在这些声明中十分正确地阐明,所发动的战争并非针对伊斯兰教,而是针对那些宣声暴力是生活的准则的极端主义集团和派别。