تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

事件类 أمثلة على

"事件类" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فئة الحوادث الأمنية التي تعرض لها موظفو الأونروا
    近东救济工程处地区人员遭遇的安保事件类
  • أنواع الحوادث المرتبطة بنوع الجنس وذات الطابع الخاص (2009)
    图七 性别相对于具体的事件类型(2009年)
  • فئة الحوادث الأمنية التي تعرض لها الشركاء المنفذون من المنظمات غير الحكومية
    非政府组织执行伙伴遭遇的安保事件类
  • الديناميات الأمنية في عام 2010
    按具体事件类型开列的本国与国际人员比例(2009年)
  • فئة الحوادث الأمنية التي تعرض لها الشركاء المنفذون من المنظمات غير الحكومية
    影响联合国非政府组织执行伙伴的安保事件类
  • (ج) تحديد الأولويات فيما بين الظواهر المناخية البطيئة الحدوث التي يمكن بصددها وضع سياسات لتقليل المخاطر؛
    将那些能够制定相应政策以减少风险的缓发事件类别列为优先事项;
  • عدد موظفي الأمم المتحدة الذين تعرضوا لحوادث أمنية حسب فئة الحادثة (2009 و 2010)
    按安保事件类型开列的联合国受影响人员的人数(2009年和2010年)
  • وبعبارة أخرى، وصفت حوادث مماثلة لتلك التي حققت فيها البعثة في غزة.
    " 换言之,申诉人描述的事件与调查团在加沙调查的事件类似。
  • ويسترعي المقرر الخاص نظر السلطات في بلدان منطقة البحيرات الكبرى والمجتمع الدولي بشدة إلى احتمال حدوث أزمات مماثلة لﻷزمة المذكورة.
    特别报告员希望衷心地告诫大湖地区各国政府和国际社会,与刚提及的事件类似的危机很可能再次发生。
  • وكذلك مواصلة البحث عن حالات الاختفاء القسري التي لم يعرف مصيرها بعد، وتحديد مسؤولية أجهزة الدولة عنها.
    为实现这一目标,摩洛哥将进行调查、接受证词、确定以往侵犯事件类型和规模,继续调查受害者命运仍然未知的强迫失踪案件,并确定政府部门的责任。
  • وستساهم النتائج النهائية في إيجاد نظم استجابة شاملة وأكثر فعالية وسيكون لدى البلدان والمنظمات تفهم أفضل لما يمكن أن توفره المساعدة ومن الذي يوفرها، تبعاً لنوع الحالة الطارئة.
    该文件的制定将有助于形成一个更为有效的综合响应系统,各国和各组织将进一步了解如何根据紧急事件类型确定援助的内容和提供者。
  • وكما هو الحال في المرات السابقة، فقد أكد شهود العيان، كما أكدت التقارير الواردة، بأن قوات الاحتلال استخدمت القوة المفرطة ضد المدنيين الفلسطينيين في مُجمَّع الحرم الشريف، مما أدى إلى إصابة عددٍ منهم.
    这起事件与之前几起事件类似,目击证人的证词及报告证实,占领军在圣地对巴勒斯坦民众过度使用武力,造成多位民众受伤。