تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

事后总结 أمثلة على

"事后总结" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وسيجري في أوائل 2008 استعراض لعملية التخطيط لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    2008年初将对中乍特派团的规划工作进行事后总结
  • ويلاحظ المكتب أن الإدارة، تمشيا مع ذلك الهدف، قد اضطلعت باستعراض لاحق للإجراءات التي اتخذتها لدعم جهود الوساطة التي بذلها الاتحاد الأفريقي في كينيا.
    监督厅注意到,该部根据这一目标,对向非洲联盟在肯尼亚境内调解工作提供的支助进行了事后总结
  • على سبيل المثال، جرى تخطيط مشترك قبل نشر كل من القدرة والهيئة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعند الانتهاء من عمليات النشر، أُجريت استعراضات لاحقة مشتركة.
    例如,在将上述两种力量部署到中非稳定团时,采取了联合规划,部署完成后,又开展了联合事后总结
  • وبالإضافة إلى المبادئ التوجيهية الرسمية، تم تحديد الدروس المستفادة وأفضل الممارسات وإتاحتها في العديد من المجالات الشاملة لأنشطة عدة من أنشطة حفظ السلام، وذلك عن طريق استعراض الأنشطة بعد الاضطلاع بها وتقارير نهاية المهمة
    除了官方准则外,通过事后总结和任务结束报告,已编制并提供在许多贯穿各方面的维和领域所汲取的经验和最佳做法
  • وينبغي تنظيم عمل الأفراد في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - باعتبارهم " عاملين مزودين بالمعارف " - باستخدام نظام رقابي، يؤكد على تقديم الخدمات الاستشارية بصورة مسبقة، واستخلاص الدروس المستفادة بصورة لاحقة.
    开发署人员 -- -- " 知识工作人员 " -- -- 应接受一个强调事前提供咨询服务、事后总结经验教训的监督制度的管制。
  • وقد انتقل هذا بالإدارة بعيدا عن النموذج الجامد للدروس المستفادة بعد انتهاء البعثة نحو نهج استراتيجي بقدر أكبر لتحسين الأداء يربط تحديد وتبادل أفضل الممارسات بوضع السياسات والمبادئ التوجيهية والإجراءات التي تعكس هذه الدروس.
    它使该部放弃了固定的事后总结经验模式,转而以更加战略性的方法对待业绩的改进,把确认和交流最佳做法同制定反映这方面经验的政策、指导方针和程序联系起来。
  • وأبعد النظام الجديد إدارة عمليات حفظ السلام عن النموذج الجامد ذي الأثر الرجعي لتعلم الدروس واتباع نهج شامل لتحسين الأداء يربط تحديد وتبادل أفضل الممارسات بوضع السياسات والمبادئ التوجيهية والإجراءات التي تعكس تلك الدروس (المرجع نفسه، الفقرة 8).
    新制度使维持和平行动部放弃了固定的事后总结经验模式,转而以更全面的方法对待业绩的改进,把确认和交流最佳做法与制定反映这方面经验的政策、指导方针和程序联系起来(同上,第8段)。
  • وقد أجرى الموظفون المختصون بأفضل الممارسات حتى الآن، استعراضات لاحقة لمجموعة من خبرات التخطيط تشمل التخطيط الاستراتيجي وتكامل عمليات الأمم المتحدة في سيراليون؛ وإعداد استراتيجية متكاملة لبناء السلام في بوروندي؛ والخفض التدريجي لقوات عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    迄今为止,最佳做法干事已对各种规划活动进行了事后总结,这些规划活动包括:在塞拉利昂进行的战略规划与联合国统筹行动、布隆迪境内综合建设和平战略的拟定、联合国布隆迪行动的部队缩编。
  • وتم جمع 61 تقريرا عن نهاية المهام، و 16 استعراضا لنتائج الإجراءات، وتقريرين عن الدروس المستفادة، من البعثات الميدانية وحُـملت على شبكة الإنترانت ووزعت عن طريق إعلانات على الإنترانت، وتم إنتاج رسالة إخبارية فصلية واستكمالات أسبوعية عن المعلومات المحملة على الإنترانت، بغرض تبادل المعارف
    收集了来自外地特派团的61份任务结束报告、16份事后总结和2份经验总结报告,上载到内联网,并通过内联网通告进行传播,制作了季度通讯,并每周更新内联网上传内容,以分享知识
  • ومن الأمثلة الأخرى للتعلم الداخلي داخل البعثات الذي ساعد بعثات أخرى، قيام الموظف المختص بأفضل الممارسات في بعثة الأمم المتحدة في السودان بإجراء استعراض لاحق عن رد الفعل إزاء تحطم إحدى المروحيات، مما مكن البعثة على الفور من صقل وتحسين إجراءاتها لإدارة الأزمات.
    特派团内部经验教训总结对于其他特派团也有帮助的例子还有,联苏特派团最佳做法干事就该特派团对一起直升机坠毁事故所作的反应进行了事后总结,使该特派团得以立即修订和改进其危机管理程序。