تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

二级行政边界项目 أمثلة على

"二级行政边界项目" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • رسم خريطة العالم والمشاريع الإدارية الثانية للحدود
    全球制图和二级行政边界项目
  • رسم خريطة العالم والمشروع الإداري الثاني للحدود
    全球制图和二级行政边界项目
  • مشروع المستوى الثاني للحدود الإدارية
    D. 二级行政边界项目
  • (و) قاعدة بيانات مشروع الحدود الإدارية من المستوى الثاني، ويتيحها فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية بالتعاون مع الدول الأعضاء.
    (f) 二级行政边界项目,在会员国协作下由联合国地理信息工作组提供的数据库。
  • وفي ضوء المستوى الطيب الذي تحقق من الإنجازات، يؤمل أن تصبح الأمريكتان أول قارة يكتمل رسم وتحديث الحدود الإدارية لها.
    因为完成情况良好,人们希望,美洲将成为第一个完成和增补二级行政边界项目数据群的大陆。
  • استُهِّل مشروع المستوى الثاني للحدود الإدارية في عام 2001 في سياق فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، وتطوَّر في ظل قيادة منظمة الصحة العالمية.
    二级行政边界项目是由世界卫生组织领导拟定,于2001年在联合国地理信息工作组的范围内启动的。
  • ومن خلال هذا الجهد المشترك، سيواصل مشروع المستوى الثاني للحدود الإدارية وإدماجه إدماجا كاملا في إطار مبادرة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية.
    通过这一共同努力,二级行政边界项目将得到进一步发展,完全结合到联合国全球地理空间信息管理的框架里面。
  • (ج) قيام اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية للأمريكتين ومعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ بدعم المشروع الإداري الثاني للحدود ومبادرة رسم الخريطة العالمية بتوفير البيانات اللازمة والمعلومات المطلوبة؛
    (c) 美洲空间数据基础设施常设委员会和泛美地理历史学会通过提供必要的数据和资料,支持二级行政边界项目以及全球地图计划;
  • يرحب بالجهود المبذولة من أجل مشروع رسم خريطة العالم، والتي يبذلها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية. والمشروع الإداري الثاني للحدود من أجل توليد مجموعات بيانات عالمية لا يشوبها النقص وتعتبر مهمة للأمريكتين؛
    欢迎全球制图项目和联合国地理信息工作组二级行政边界项目作出努力,编制完好无缺的、对于美洲国家十分重要的全球数据组;
  • يرحب بالجهود المبذولة من أجل مشروع رسم خريطة العالم، والتي يبذلها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية. والمشروع الإداري الثاني للحدود من أجل توليد مجموعات بيانات عالمية لا يشوبها النقص وتعتبر مهمة للأمريكتين؛
    欢迎全球制图项目和联合国地理信息工作组二级行政边界项目作出努力,编制完好无缺的、对于美洲国家十分重要的全球数据集;
  • وإذ يرحب بجهود مشروع رسم الخرائط العالمية، والمشروع الإداري الثاني للحدود التابع لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، في مجال إنتاج مجموعة بيانات عالمية لا يشوبها النقص، بما في ذلك البيانات المتعلقة بآسيا والمحيط الهادئ،
    欣见全球测绘项目和联合国地理信息工作组二级行政边界项目努力绘制全球无缝的数据集,包括亚洲和太平洋区域的数据集,
  • (أ) تشجيع دعم الدول الأعضاء في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لمشروع رسم الخريطة العالمية وفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية والمشروع الإداري الثاني للحدود، من خلال مواصلة توفير البيانات الجغرافية المكانية والمعلومات ذات الصلة، وفق ما تقتضيه الحاجة؛
    (a) 鼓励通过不断提供所需的地理空间数据以及相关的信息,支持亚洲及太平洋区域成员国开展全球测绘项目和联合国地理信息工作组二级行政边界项目
  • وفي سياق الأنشطة التي يقوم بها فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، تقيم دائرة المعلومات المتعلقة بالحدود الدولية أيضا علاقات اتصال وتعاون مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية فيما يتعلق بالحدود البحرية ومع منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بمشروع حدود الوحدات الإدارية في المستوى الثاني.
    在联合国地理信息工作组活动的范围内,国际边界信息服务项目还就确定海洋边界与法律事务厅海洋事务和海洋法司联络和合作,并就二级行政边界项目与卫生组织联络和合作。
  • يوصي بأن تدعم الدول الأعضاء، وخاصة عن طريق وكالاتها الوطنية لرسم الخرائط، ولا سيما بمساعدة من اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية للأمريكتين، ومن معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ، المشروع الإداري الثاني للحدود ومشاريع رسم خريطة العالم، وأن تشارك فيها بنشاط، من خلال توفير البيانات والمعلومات اللازمة التي تتطلبها؛
    建议会员国,尤其通过其国家制图局,并主要在美洲空间数据基础设施常设委员会和泛美地理历史学会帮助下,支持并积极参加二级行政边界项目和全球制图项目,提供它们所需要的数据和信息;
  • وردا على الكارثة غير المسبوقة التي حدثت من جراء الزلزال وتسونامي في المنطقة، أطلق الفريق العامل 2 التابع للجنة الدائمة مشروعا ينطوي على وضع مجموعة بيانات لا يشوبها النقص للمنطقة المتضررة بالتعاون مع المشروع الإداري الثاني للحدود واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، كان من المقرر الاستمرار فيه كي يشمل في النهاية منطقة اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ برمتها.
    作为对该区域前所未有的地震和海啸灾难的回应,第2工作组发起了一个项目,与二级行政边界项目和测图指委会合作开发灾区无缝数据组,项目将继续进行并最终覆盖整个常设委员会涉及的区域。