تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

亚马尔-涅涅茨自治区 أمثلة على

"亚马尔-涅涅茨自治区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • نينيتس المستقلة ذاتيا؛ ورئيس الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال وسيبريا وأقصى الشمال ماريا كليموفا
    亚马尔-涅涅茨自治区区杜马议长、俄罗斯北方、西伯利亚和远东土着人民协会(俄北土协)会长
  • نينيتز المتمتعة بالحكم الذاتي، التي تنخفض نسبة التسجيل فيها.
    亚马尔-涅涅茨自治区Laborovaya交易点的就学人数不足的学校就采取一种游牧式学校的运作方式。
  • وقد أدت التنمية الصناعية للموارد الهيدروكربونية في منطقة يامال - نينيتس المتمتعة بالحكم الذاتي دورا رئيسا في رفاهية الاتحاد الروسي في مجال الطاقة.
    亚马尔-涅涅茨自治区的碳氢资源开发对俄罗斯联邦的能源福祉起到了关键作用。
  • واتصلت الحالة الأولى بشركة Novatek، وهي ثاني أكبر شركة لإنتاج الغاز الطبيعي في الاتحاد الروسي، تقوم بأنشطة في منطقة يامال - نينيتز المتمتعة بالحكم الذاتي.
    第一个例子涉及在亚马尔-涅涅茨自治区运作的俄罗斯联邦第二大天然气公司Novatek。
  • مانسيسك المتمتعة بالاستقلال الذاتي ومنطقة يامال - نينيتس المتمتعة بالاستقلال الذاتي، تطرأ تغييرات جذرية على القطاعات التقليدية للاقتصاد.
    在一些这类地区,包括汉特-曼西斯克自治区和亚马尔-涅涅茨自治区,传统经济部门正在发生翻天覆地的变化。
  • نينيتس المتمتعة بالحكم الذاتي، والاتحاد الروسي قد تزيد بنسبة 7 إلى 8 درجات مئوية في غضون 100 سنة.
    气候模拟分析显示,未来100年,挪威芬马克和俄罗斯联邦亚马尔-涅涅茨自治区的冬季气温可能上升7至8摄氏度。
  • نينيتس المتمتع بالحكم الذاتي، وممثلين من منظمات المجتمع المدني وكبار رجال الأعمال الروس.
    这次会议是在这一精神下召开,有幸获得常设论坛成员、世界各地土着专家、俄罗斯联邦政府代表、和亚马尔-涅涅茨自治区地方政府代表参与。
  • نينيتس المتمتعة بالحكم الذاتي هي التي تتولى إدارة استخدام هذه الأراضي وتتمتع بحق إصدار التراخيص لاستغلال هذه الأقاليم لفترة أقصاها 25 سنة.
    而作为春季、夏季、秋季牧场的冻原地带则是受地区管辖的,由亚马尔-涅涅茨自治区当局负责管理土地使用并有权为这些领土发放最长期限为25年的许可。
  • نينيتس المتمتعة بالحكم الذاتي في الفترة من 2070 إلى 2100 قد تكون مشابهة لدرجات الحرارة الشتوية في الأراضي الداخلية في فينمارك خلال الفترة من 1961 إلى 1990.
    对未来的模拟分析显示,在2070年至2100年期间,亚马尔-涅涅茨自治区的冬季气温可能相当于1961年至1990期间芬马克内陆的冬季气温。
  • نينيتس المتمتع بالحكم الذاتي، والرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى (الرابطة الروسية للشعوب الأصلية) وأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بدعم من مجلس العموم للاتحاد الروسي.
    研讨会由亚马尔-涅涅茨自治区政府、俄罗斯北方、西伯利亚远东土着人民协会、土着问题常设论坛秘书处共同组办,并得到俄罗斯联邦公共协会的支持。 段次
  • وشارك في تنظيم حلقة العمل كل من إدارة إقليم يامال - نينيتس المتمتع بالحكم الذاتي، والرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى، وأمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بدعم من غرفة العموم بالاتحاد الروسي.
    研讨会由亚马尔-涅涅茨自治区政府、俄罗斯北方、西伯利亚远东土着人民协会、土着问题常设论坛秘书处共同组办,并得到俄罗斯联邦公共协会的支持。
  • نينيتس ذات الحكم الذاتي بشأن استخراج الموارد في مناطق الشعوب الأصلية، والحدث الثاني في خاباروفسك، في أقصى شرق روسيا، بشأن المشاكل البيئية التي تواجه الشعب الأصلي.
    在2007年,两个关于保护土着人民权利的重大国际事件在俄罗斯联邦发生,一个是在亚马尔-涅涅茨自治区土着区域的资源提取,另一个是在哈巴罗夫斯克、俄罗斯远东关于土着人民面临的环境问题。
  • نينيتز المتمتعة بالحكم الذاتي)، والهدف الرئيسي منها إعداد الأطفال للمدرسة الابتدائية باستخدام قاعدة التعاليم التقليدية (فولكلور الأطفال المستوحى من ثقافة الشعوب الأصلية أو من الأُسرة، والألعاب والأغاني التقليدية) واللغات الأصلية.
    模式1:游牧式幼儿园模式(亚马尔-涅涅茨自治区Laborovaya交易站),主要目的是以传统教学(本族和家庭的童话、传统游戏和歌曲)和本族语言为基础给儿童授课,为升入小学做准备。