تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

交单 أمثلة على

"交单" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ' 2` الوحدة المعنية بالسلام والأمن والدبلوماسية
    ㈡ 和平、安全与外交单
  • ' 2`الوحدة المعنية بالسلام والأمن والدبلوماسية
    ㈡ 和平、安全与外交单
  • ' 2` وحدة السلام والأمن والدبلوماسية
    ㈡ 和平、安保与外交单
  • بهذا تحدد الأسعار التي يجري بها تداول الوحدات.
    以此标示成交单位的价格。
  • ولم تقدم الشركة أي مستندات تثبت من كان سيتحمل هذه المسؤولية.
    该公司没有提交单据凭证证明本来这应由谁负责。
  • 6- يجب أن يتوافق زمان ومكان وطريقة تسليم الوثائق مع ما يقتضيه العقد.
    交单据的地点、时间和方式应当遵守合同规定。
  • ولم تقدم السلطات الوطنية المسماة تقارير مستقلة عن النشاط نفسه من اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
    所涉指定当局都没有就同一共同活动提交单独报告。
  • (ب) ومن أجل ممارسة حق السيطرة، على الطرف المسيطر أن يبرز المستند ويثبت هويته على نحو واف.
    ㈡ 为了行使控制权,控制方应提交单证且适当表明其身份。
  • (ب) من أجل ممارسة حق السيطرة، يجب على الطرف المسيطر أن يبرز المستند ويثبت هويته على نحو واف.
    ㈡ 为了行使控制权,控制方应提交单证且适当表明其身份。
  • (أ) سيستمر مجلس الأمن في الممارسة الحالية المتمثلة في تقديم التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في مجلد واحد.
    (a) 安全理事会将保留现行做法,向大会提交单卷年度报告。
  • من النادر أن يبين في مستند نقل قابل للتداول أن البضاعة يمكن أن تسلم بدون تسليم مستند.
    可转让运输单证表明可以不提交单证就交付货物的情况十分少见。
  • (أ) يستمر مجلس الأمن في الممارسة الحالية المتمثلة في تقديم التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في مجلد واحد.
    (a) 安全理事会将保留现行做法,向大会提交单卷年度报告。
  • (ب) من أجل ممارسة حق السيطرة، يجب على الطرف المسيطر أن يبرز المستند ويُثبت هويته على نحو واف.
    (b) 为了行使控制权,控制方应当提交单证且适当表明其身份。
  • غير أن " بيفاك " لم تقدم بعد الوثائق التي تبرهن على أنها سددت الأموال التي تدين بها.
    然而,维里塔斯国际公司仍未提交单据,表明已经支付了所欠款项。
  • وكما جاء في الفقرة نفسها سيجري تناول هذه الاحتياجات في تقرير منفصل بعد تقييمها على نحو أوفى.
    正如同段指出,在作进一步评价之后,将就这些需要提交单独的报告。
  • (هـ) وتقدم بعض المشاريع أيضا تقارير تقييم مستقلة، يعدها في العادة خبراء تقييم يتم التعاقد معهم لهذا الغرض.
    (e) 一些项目还提交单独的评价报告,一般由专门的签约评价专家编写。
  • وكما جاء في الفقرة نفسها سيجري تناول هذه الاحتياجات في تقرير منفصل بعد تقييمها على نحو أوفى.
    正如同一段所指出的,在作进一步评价之后,将就这些需要提交单独的报告。
  • وحيث لا يبين مستند النقل شيئا عن التسليم دون الإدلاء، تنطبق القواعد الواردة في الفقرة 1 من المادة 49.
    如果运输单证未规定不递交单证就可交付,将适用第49条第1款的规定。
  • ويجري تقييم هذه الاحتياجات تقييما أشمل وستُعرض على الجمعية العامة في تقرير منفصل يقدم في الوقت المناسب.
    目前正在更全面地评价这些需求,并将在适当时候提交单独报告提请大会注意。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3