交战国 أمثلة على
"交战国" معنى
- قانون الاحتلال الناجم عن الحرب
三. 交战国占领法 - تسلل العناصر المسلحة القادمة من بلدان في حالة حرب؛
来自交战国家的武装部队的渗透; - ويشمل ذلك الأطفال الذين يعيشون تحت احتلال حربي.
这种保护也涵盖生活在交战国占领下的儿童。 - ويدور محور الطلب على أساس قانون الاحتلال الناجم عن الحرب.
这一请求的重点围绕着交战国占领法问题。 - "السويد" لم يسبق لها ولن توافق أبدًا على أسلحة للبلدان المتحاربة.
瑞典从未 也绝不会允许向交战国家出售武器 - أولا، عدد الأطراف المحاربة التي ترتبط بمعاهدات مع العراق كان عددا مرتفعاً().
第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。 - وهذا ما يقع في الواقع عندما يبرم، مثلا، اتفاق هدنة بين المتحاربين.
例如,交战国之间缔结停战协定就属于这种情况。 - وهذا ما يقع في الواقع عندما يبرم، مثلاً، اتفاق هدنة بين المتحاربين.
例如,交战国之间缔结停战协定就属于这种情况。 - ولاحظت اللجنة أن هذه السلطة لا يمكن أن تمارسها بصورة مشروعة إلا الدولة المحاربة.
委员会指出,只有交战国可合法地行使这种权力。 - ولا تقتصر آثارها على الدول المتحاربة فقط، بل تؤثر على العالم بأسره.
战争的后果并非只局限于交战国,而是影响到全世界。 - وقف التبادل التجاري مع الدول التي تخوض حروبا أو التي تدعم الإرهاب الدولي،
对交战国家和支持国际恐怖主义的国家停止贸易交易, - ويمكن توسيع نطاق استخدام الجزاءات لتطبيقها على الدول المتحاربة والجهات الفاعلة غير الدول على حد سواء.
可以把制裁范围从交战国扩大到非国家行为体。 - وتدعو إثيوبيا إلى التقيد الصارم بعمليات حظر توريد الأسلحة المفروضة على البلدان التي تخوض حروبا.
埃塞俄比亚呼吁严格遵守对交战国实行的武器禁运。 - ويتحمل مسؤولية جميع الأعمال التي يرتكبها أشخاص يشكلون جزءاً من قواته المسلحة " .
交战国应为属于其武装力量的人所实施的一切行为负责。 - إن حق الأطراف في نزاع مسلح في استخدام وسائل لإلحاق الأذى بالعدو ليس مطلقاً.
各交战国用以伤害敌人的手段的权利,并不是无限制的。 - وأشير كذلك إلى وجود أمثلة على دول غير متحاربة ولكن غير محايدة.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。 - ● إجراء اتصاﻻت مع مختلف اﻷطراف في مواقع مقارها، بما فيها عواصم الدول المتحاربة؛
同当事各方在其总部所在地,包括在交战国首都建立联系; - تقرير متعلق بالمسؤوليات القانونية الدولية لأرمينيا بصفتها محتلا للأراضي الأذربيجانية احتلالا حربيا
关于占领阿塞拜疆领土的交战国亚美尼亚的国际法律责任的报告 - يعادل تجاوز حدود الإذن الممنوح، أو حيازة أذون صادرة عن دول متحاربة، انتفاء الإذن.
超出任何授权范围或持有交战国签发的授权,等于无授权。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3