تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

产生者 أمثلة على

"产生者" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتعهد منتج النفايات باستعادتها.
    废料的产生者承诺收回废料。
  • تفاصيل عن مولد النفايات والمحتفظين بها من الوسطاء؛
    废物产生者和中间机构的详情;
  • اللجنة الأوروبية لصانعي السكر
    欧洲糖产生者委员会
  • 3-2 التزامات المنتجين والمصدرين والمستوردين
    3.2 废物产生者、出口者或进口者的义务
  • والشركات عبر الوطنية هي المصدر الرئيسي لهذه النفايات السمّية.
    跨国公司是这些有毒废物的主要产生者
  • الاتجار غير المشروع الناشئ عن سلوك المصدّر أو المولد
    B. 出口者或产生者方面行为所致的非法运输
  • (أ) تخزين النفايات المحتوية على زئبق من جانب الأطراف المولِّدة للنفايات في انتظار جمعها
    (a) 废物产生者储存待收集的含汞废物
  • (أ) تخزين النفايات المحتوية على زئبق من جانب الجهات المولِّدة للنفايات في انتظار جمعها
    (a) 废物产生者储存待收集的含汞废物
  • وفي تلك الحالة، يكون عموما هو محدث النفايات أو مُصَدِّرها.
    在此种情况下,责任人通常为废物产生者或出口者。
  • توصيات للأطراف عن كيفية تغطية المسؤولية بالنسبة للمنتجين والمصدرين والمستوردين ومتعهدي التخلص.
    就缔约方如何制订废物产生者、出口者、进口者和处置者赔偿责
  • وبالإضافة إلى ذلك، فكثيرا ما تشعر الجهات المولدة للنفايات بأن إدارة النفايات هي مسؤولية تقع على عاتق الحكومة بالكامل.
    此外,废物产生者通常认为,废物管理只是政府的责任。
  • توصيات للأطراف عن كيفية تغطية المسؤولية بالنسبة للمنتجين، والمصدرين والمستوردين ومتعهدي التخلص
    就缔约方如何制订废物产生者、出口者、进口者和处置者赔偿责任范围的建议
  • توصيات للأطراف عن كيفية تغطية المسؤولية بالنسبة للمنتجين والمصدرين والمستوردين ومتعهدي التخلص.
    就缔约方如何制订废物产生者、出口者、进口者和处置者赔偿责任范围的建议 .
  • توصيات للأطراف عن كيفية تغطية المسؤولية بالنسبة للمنتجين والمصدرين والمستوردين ومتعهدي التخلص.... .
    就缔约方如何制订废物产生者、出口者、进口者和处置者赔偿责任范围的建议 .
  • (أ) تتم إعادتها من جانب المصدر أو المولد، أو هي ذاتها عند للزوم، إلى دولة التصدير، أو، إذا تعذر ذلك من الناحية العملية،
    (a) 由出口者或产生者或必要时由它自己运回出口国;如不可行,则
  • ' 2` تحفيز مولدي النفايات ومرافق إدارة النفايات لممارسة الإدارة السليمة بيئياً وذلك عن طريق التنظيم، وهياكل التسعير، والعقوبات؛
    通过调控、价格结构和罚款鼓励废物产生者和废物管理设施进行无害环境管理;
  • وقال ممثل آخر ينبغي للأطراف أن تنظر في إمكانية إسهام الصناعة والعوامل الأخرى المولِّدة للنفايات في تمويل المشاريع.
    另一位代表表示,各缔约方应考虑使业界和其他废物产生者为项目供资捐款的可能性。
  • 36- وطريقة التخلص ليست مما يعني بلد الاستيراد وحده؛ وإنما لها أيضاً آثار قانونية بالنسبة لبلد التصدير (حيث توجد الجهة المولدة لها).
    处置方式不仅为进口国所关注,对于出口国(产生者的所在地)也具有法律影响。
  • ومن بين أصحاب المصلحة الآخرين أولئك مولدو النفايات، وناقلو النفايات، والتجار، والسماسرة، ومرافق إدارة النفايات، والمنظمات غير الحكومية.
    其它利益攸关方包括废物产生者、运输者、经销商和经纪人、废物管理设施以及非政府组织。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3