تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人口迁徙 أمثلة على

"人口迁徙" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تحمل عبارة الاتجار معان كثيرة بخلاف تحركات الأشخاص المنظمة بغرض الربح.
    贩运的含义远远超出为逐利而进行有组织的人口迁徙
  • وقد أدى اقتران النزاع المتصاعد مع الجفاف إلى زيادة نزوح السكان وتشردهم.
    日益严重的冲突加上干旱,造成更多人口迁徙和流离失所。
  • 78- وأعربت غابون عن أسفها لأن الأزمة المطولة أدت إلى تباطؤ الجهود المتصلة بإدارة تنقل السكان.
    加蓬对长期危机延误了对人口迁徙管理的努力表示遗憾。
  • وهو يعني ضمناً أيضاً حظر عمليات ترحيل السكان القسرية أو طردهم الجماعي إلى بلدان أخرى.
    这一权利也意味着禁止强迫人口迁徙或大规模驱逐人口出境。
  • وبوسع الأفريقيين والأوروبيين أن يعملوا معا للمساعدة في استئصال الأسباب الرئيسية لتدفقات الهجرة هذه.
    在这方面,非洲人与欧洲人可携起手来,帮助消除人口迁徙的根源。
  • ومن الصعوبة بمكان القول إن الحركات السكانية الجماعية التي تَستعجِلها المجاعة، لا لسبب آخر سوى النـزاعات، طوعيةٌ.
    55 很难说如同冲突一样,因饥谨而发生的大规模人口迁徙是自愿的。
  • إذ اعتمدنا سياسة سكانية وطنية لتحسين مستوى السكان وخفض معدل النمو السكاني وتنظيم الهجرة.
    我国已通过一项全国人口政策,以提高人口质量,降低人口增长率,管理人口迁徙
  • وتشمل العوامل الأخرى الهجرة، ونوعية التعليم، وعوامل ثقافية مثل انحلال الأسرة، والاختلال الوظيفي للأسرة.
    另一些因素包括人口迁徙、教育质量、以及诸如家庭解体和家庭出现危机等文化因素。
  • وأكدت حكومة المكسيك أن الهجرة بين المكسيك والوﻻيات المتحدة ولدت موقفاً معادياً أكثر فأكثر للمهاجرين.
    墨西哥政府强调,墨西哥 -- -- 美国之间的人口迁徙已成为日趋高涨的反移民态度的一个目标。
  • ومن شأن تكرر حالات الجفاف أن يفاقم تلك المشاكل إذ يؤدي إلى خفض الإنتاج الزراعي ومسببا نقصا في الغذاء وهجرة سكانية.
    11 一再发生的旱灾使农业减产,导致粮食短缺和人口迁徙,从而进一步加剧了问题严重性。
  • وينبغي، في ضوء هذا المنظور، تعزيز جهود المجتمع الدولي من أجل القضاء على أسباب النزاعات القائمة في العالم، فهذه النزاعات هي الدافع وراء تنقل الأشخاص.
    为此,应当凝聚国际社会的各种努力,以消除世界上各种导致人口迁徙的冲突的根源。
  • وبتسبب تغير المناخ في اختلال التوازن الإيكولوجي، والتصحر، واستنفاد الموارد الطبيعية، وتشريد السكان، فهو يسهم اليوم في تفاقم حالات الأزمات والصراعات.
    气候变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭以及人口迁徙,它目前正在加剧危机局势和冲突。
  • `1` هناك علاقة حاسمة ووثيقة بين حركة السكان والتمييز، بما في ذلك أشكال التمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    人口迁徙与包括种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象等形式在内的歧视有着重要的密切关系;
  • وينطوي هذا الحق أيضاً على حظر التنقلات السكانية القسرية أو الإبعاد الجماعي القسري إلى بلدان أخرى " (الفقرة 19).
    这一权利也意味着禁止强迫人口迁徙或大规模驱逐人口到其他国家。 " (第19段)
  • وإضافة إلى هذه الأعمال، قطعت عملية التسجيل التي تضطلع بها هيئة العمل الاجتماعي أشواطا على صعيد تحديد هوية الشعوب الأصلية التي توجد في حالة تشرد وتوصيفها.
    此外,在社会活动的登记注册方面,针对土着人口迁徙的记录和特征,也开展了大量的工作。
  • فالتغيرات البيئية، مثل ارتفاع مستويات البحار، والظواهر الجوية الشديدة، ونقص أو تزايد هطول الأمطار، والتحولات في أنماط المرض عوامل يمكن أن تؤدي إلى نزوح السكان.
    海平面升高、极端天气、降雨增多或减少等环境变化,以及疾病模式的改变,都能引发人口迁徙
  • غير أنه نظرا لانتشار أعمال العنف الجنسي على نطاق واسع والتنقلات السكانية الكثيفة في ذلك البلد، ارتفعت معدلات الإصابة لدى المشردين والجماعات التي استضافتهم.
    但是,塞拉利昂境内普遍存在性暴力和大量人口迁徙,使流离失所者和东道国人口的感染率大为增高。
  • وقد أدى التدهور المستمر في الدخل الزراعي وما نجم عنه من آثار في النظم الاقتصادية الريفية إلى حدوث هجرة هائلة باتجاه المدن، مع كل ما يصاحب ذلك من مشاكل.
    农业收入逐渐恶化及其对农业经济的影响导致大量人口迁徙到城市,并且引发了各种问题。
  • لا تزال الحالة في رواندا قيد الرصد الدقيق، لا سيما في شمال غربي البلاد حيث توجد دلائل على احتمال حدوث تحركات سكانية بسبب ازدياد التوتر.
    卢旺达 31. 卢旺达的局势一直受到密切监测,特别是该国西北部,由于紧张升级,有人口迁徙的迹象。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3