تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人造地球卫星 أمثلة على

"人造地球卫星" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ٧ر١٥ ٤ر١٩ نموذج ﻷول ساتل أرضي اصطناعي
    第一颗人造地球卫星模型
  • المرفق- المبادئ المنظمة لاستخدام الدول التوابع الأرضية الاصطناعية
    附件. 各国利用人造地球卫星进行国际
  • المرفق- المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للتوابع الأرضية الاصطناعية
    附件. 各国利用人造地球卫星进行国际
  • المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للتوابع الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي الدولي المباشر
    各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则
  • ثمانية سواتل أرضية اصطناعية من سلسلة كوسموس (كوسموس 2327 الى كوسموس 2334)؛
    八颗宇宙号系列的人造地球卫星(宇宙2327至宇宙2334);
  • نموذج للعمل من الساتل اﻷرضي اﻻصطناعي اﻷول ، أنتجه تﻻميذ مدارس من روسيا وفرنسا .
    第一颗人造地球卫星的工作模型,由俄罗斯和法国学童制作。
  • المبادىء المنظمة ﻻستخدام الدول للسواتل اﻷرضية في اﻻرسال التلفزي الدولي المباشر
    《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》 30-31 8
  • إطلاق أول جسم اصطناعي ليدور في فلك حول الأرض.
    十月四日是空间时代诞生 -- -- 第一颗人造地球卫星发射 -- -- 四十五周年纪念日。
  • لم يتم نقل المحطة الكواكبية غير المأهولة مارس-٦٩ من المدار الساتلي اﻻصطناعي حول اﻷرض الى مسار الطيران نحو كوكب المريخ
    行星际无人工作站Mars-96未从人造地球卫星轨道转入飞往行星火星的飞行航道
  • ٧ر١٥ ٢ر٢٩ هذا نموذج مصغر حامل ﻷول تابع أرضي اصطناعي أطلق الى المدار بمناسبة الذكرى اﻷربعين ﻻطﻻقه .
    这是发射进入轨道的第一颗人造地球卫星的工作模型以纪念发射第一颗人造卫星四十周年。
  • تعتمد المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للتوابع الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي الدولي المباشر، المنصوص عليها في مرفق هذا القرار.
    通过本决议附件所载《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》。
  • فإلى جانب الجهود التي تبذلها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الصعيد الوطني للدفاع عن سيادتها، ستواصل إطلاق أقمار صناعية سلمية في الفضاء الخارجي الواحد تلو الآخر.
    在扞卫主权的全民族性斗争中,朝鲜和平的人造地球卫星将更加不断跃升太空。
  • وقد وافق احتفال عام 2007 الذكرى السنوية الخمسين لإطلاق ساتل سبوتنيك الأول وبداية عصر الفضاء.
    2007年的庆祝活动是为了纪念人造地球卫星 " 史泼尼克 " 1号发射五十周年和空间时代的来临。
  • (أ) مراجعة المبادئ المنظِّمة لاستخدام الدول للسواتل الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي المباشر الدولي، بغية تحويل النص مستقبلا إلى معاهدة (اقتراح مقدّم من اليونان)؛
    (a) 审查《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》,以期未来将此文本转变成一项条约(由希腊提出);
  • (أ) استعراض المبادئ المنظّمة لاستخدام الدول للسواتل الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي المباشر الدولي، بغية تحويل ذلك النص إلى معاهدة في المستقبل (اقترحته اليونان)؛
    (a) 审查《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》,以期今后将此文本转变成一项条约(由希腊提出);
  • (أ) استعراض المبادئ المنظّمة لاستخدام الدول توابع الأرض الاصطناعية في الإرسال التلفزيوني المباشر الدولي، بغية تحويل ذلك النص في المستقبل إلى معاهدة (اقترحته اليونان)؛
    (a) 审查《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》,以期今后将此文本转化成一项条约(由希腊提出);
  • (ب) استعراض المبادئ المنظّمة لاستخدام الدول للسواتل الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي المباشر الدولي، بهدف إمكانية تحويل النص إلى معاهدة في المستقبل، اقتراح مقدّم من اليونان؛
    (b) 审查《关于各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播的原则》,以便未来有可能将此文本转变成一项条约,由希腊提出;
  • (ب) استعراض المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للسواتل الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي المباشر الدولي، بهدف إمكانية تحويل النص إلى معاهدة في المستقبل، اقتراح مقدّم من اليونان؛
    (b) 审查《关于各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播的原则》,以便未来有可能将此文书转变成一项条约,由希腊提出;
  • (أ) استعراض المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للسواتل الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي المباشر الدولي، بغية إمكان تحويل ذلك النص إلى معاهدة في المستقبل، اقترحته اليونان؛
    (a) 审查《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》,以便未来有可能将此文本转变成一项条约,由希腊提出;
  • (أ) استعراض المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للسواتل الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي المباشر الدولي، بهدف إمكان تحويل النص إلى معاهدة في المستقبل، اقتراح مقدّم من اليونان؛
    (a) 审查《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》,以便未来有可能将此文本转变成一项条约,由希腊提出;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2