تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人道主义特使 أمثلة على

"人道主义特使" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المبعوث الخاص للأمين العام يصل إلى مابوتو
    秘书长人道主义特使抵达马普托
  • وعندما وصل مبعوث الأمين العام الخاص للشؤون الإنسانية، كان مصحوبا بموظف صحفي.
    秘书长人道主义特使抵达时有一名新闻干事随行。
  • تعيين مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مبعوثا خاصا للأمين العام للشؤون الإنسانية
    人道主义事务协调厅主任被任命为秘书长人道主义特使
  • (و) قام الأمين العام، لأول مرة على الإطلاق، بتعيين مبعوث خاص له للشؤون الإنسانية فيما يتصل بكارثة طبيعية.
    (f) 秘书长首次为自然灾害而任命其人道主义特使
  • ومنعت هذه الجماعات وصول القوافل الإنسانية، منتهكة التزاماتها بموجب القانون الدولي الإنساني.
    这些团体不允许人道主义特使进入该区域,违反了国际人道主义法规定的义务。
  • تحيط علما أيضا بتقرير المبعوثة الشخصية للأمين العام للشؤون الإنسانية عن الأحوال والاحتياجات الإنسانية للشعب الفلسطيني()؛
    又注意到秘书长巴勒斯坦人民人道主义条件和需要问题个人人道主义特使的报告;
  • وقد بذل المبعوث الخاص للشؤون الإنسانية جهودا كبيرة وناجحة في موزامبيق لتعبئة الدعم الدولي لأعمال الإغاثة المتعلقة بالفيضان.
    人道主义特使在莫桑比克成功地作出了重大努力,以动员国际社会支持救灾活动。
  • وأحيط أعضاء المجلس علما أيضا بملاحظات مبعوثة الأمين العام للشؤون الإنسانية إلى كوت ديفوار، السيدة كارولين ماك أسكي.
    会上还向安理会成员通报了秘书长派往科特迪瓦的人道主义特使卡罗琳·麦卡斯基的意见。
  • ومنذ ذلك الحين، تمكنت القوافل الإنسانية من الوصول إلى المنطقة ولكن القوات الحكومية داخل المخيم منعتها من تسيلم الإمدادات الغذائية.
    自此,人道主义特使可以进入这一区域,但是营地内的政府安全部队不许他们运送食品。
  • ولهذا الهدف، ينبغي النظر في إمكانية إنشاء آليات لهذا الغرض مثل المعابر اﻹنسانية، لضمان وصول هذه المساعدة إلى السكان المحتاجين إليها.
    为此,亚美尼亚请求研究建立某种机制的可能性,如任命人道主义特使,以使援助一步到位。
  • وخلال الأسبوعين اللذين قضاهما المبعوث الخاص للشؤون الإنسانية في موزامبيق، كان هو موظف الأمم المتحدة الأقدم الذي ترأس الفريق الخاص لإدارة الكوارث.
    人道主义特使在莫桑比克的两周内系联合国资深官员,他主持了特别灾害管理小组的工作。
  • يجري التنسيق العام للأنشطة الإنسانية الدولية عن طريق مبعوثة الأمين العام للمساعدة الإنسانية من أجل الأزمة في كوت ديفوار، السيدة كارولين ماكاسكي.
    国际人道主义活动通过秘书长科特迪瓦危机人道主义特使卡罗琳·麦卡斯基进行全面协调。
  • وركزت إحاطة مبعوثة الشؤون الإنسانية على التأثير الإنساني للأزمة في كوت ديفوار ومضاعفات ذلك في كامل منطقة غرب أفريقيا.
    人道主义特使在简要介绍时重点谈到科特迪瓦危机的人道主义影响及其对整个西非区域所涉及的问题。
  • وقام مبعوث الأمم المتحدة الخاص للشؤون الإنسانية للقرن الأفريقي، كييل ماغني بونديفيك، بعدة رحلات إلى القرن الأفريقي، شملت زيارات إلى إثيوبيا.
    联合国非洲之角事务人道主义特使谢尔·马格纳·邦德维克几次前往非洲之角,包括访问埃塞俄比亚。
  • وفي فقرات الديباجة، يحيط مشروع القرار علما بتقارير الأمين العام ومبعوثته الشخصية للشؤون الإنسانية عن الأحوال والاحتياجات الإنسانية للشعب الفلسطيني.
    决议草案在执行段落中注意到秘书长及其个人人道主义特使有关巴勒斯坦人民的人道主义状况和需求的报告。
  • وقد مكنت رتبته من اتخاذ القرارات اللازمة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة في الميدان، وهذا ما أضفى صفتي الاستعجال والمرونة على منظومة الأمم المتحدة في مابوتو.
    人道主义特使凭其所持职衔同当地的联合国机构协作作出决定,这使得在马普托的联合国系统的工作更加既紧张又灵活。
  • وفي غرب أفريقيا تجري المبادرات تحت رعاية مبعوث الأمين العام للشؤون الإنسانية، بغرض متابعة الاستراتيجيات الرامية إلى إحداث التكامل في الاستجابة للاحتياجات الإنسانية، بشكل يراعي تعقيد الأبعاد داخل المنطقة دون الإقليمية.
    在西非,在秘书长人道主义特使的主持下采取了主动行动,以推行一种考虑到复杂的分区域特点的综合人道主义回应战略。