تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

代购 أمثلة على

"代购" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وكان سعر الشراء البديل أعلى من السعر التعاقدي الأصلي.
    代购买价格高于原始的合同价格。
  • غير أن هناك إمكانية لإساءة استخدام نظام قسيمة وكيل الشراء المحلي.
    然而,加纳当地代购人制度很容易被人钻空子。
  • (أ) تكاليف خطاب اعتماد نهائي (بدلا من تكاليف شهادات التأمين المشتراة)
    (a) 不可撤销信用证费用(取代购买保险证明费用)
  • ومن ثم، يكون الماس المشفوع بقسيمة مستخرجا من مواقع التعدين الغانية.
    因此,附有加纳当地代购人凭单的毛坯钻石应该是来自加纳矿场。
  • فأولا، يجب أن تكون صادرات الماس الخام من غانا مشفوعة بقسيمة وكيل الشراء المحلي.
    首先,出口加纳毛坯钻石时必须随附一张加纳当地代购人的凭单。
  • ويصدر المصرف بعد ذلك قسيمة الدفع إلى السمسار الذي حددت هويته في قسيمة وكيل الشراء المحلي.
    加纳银行随后再向加纳当地代购人凭单上所示经纪商发出付款凭单。
  • بل يقل عن ذلك عدد البلدان التي تشير في التزاماتها إلى خدمات السماسرة (21) ومنح الامتيازات (23).
    在其承诺中提到代购代销服务(21)和特许经营(23)的国家就更少。
  • وقد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنها اتخذت إجراءات للحد من اﻻستخدام غير الضروري لتلك الوثائق بدﻻ من أوامر الشراء.
    行政当局通知委员会,它已采取了措施遏制不必要地使用这种文件来替代购买订单。
  • ومن الأمور التي تحظى أيضا بالأهمية لدى مجتمعاتنا المحلية التوسع في تقديم المساعدة الغذائية في شكل معونات غذائية، وقسائم صرف المواد الغذائية، وتحويلات نقدية.
    以食品援助、代购券和现金转让的方式扩大粮食援助也适用于我们社区。
  • وسوف تبحث كل منهما بدورها قبل استعراض آليات تمويل الحيازة الحديثة المتاحة لكل من البائع والمقرض.
    在对出卖人和出贷人所可利用的现代购置款融资机制进行评述以前,现依次认真研究这些机制。
  • والمحتجزون الذين لا يستطيعون الحصول على الغذاء بأي من هاتين الوسيلتين يعتمدون كليا على سخاء النزلاء الآخرين للحصول على قوتهم.
    如果既没家人送饭也没钱请人代购的话,就只能看是否有其他被拘留的人能够大方地分点食物给自己。
  • وقد لاحظ مراجع الحسابات الخارجي أثناء فحص الدفتر أنَّه في عدد من الحالات تأخر الاشتراء لفترات طويلة بسبب مشاكل ناجمة عن أوجه القصور في أوامر الشراء.
    外部审计在核查记录期间发现,由于代购订货单缺陷导致的问题,有几次采购拖延了很长时间。
  • وهذا التباين بين الأرقام قد يكون أكبر حجما، متى أخذ في الاعتبار أن الدفعات التي تسددها البعثات تشمل مثلا تلك المتعلقة بحصص الأغذية والوقود، التي تقوم بشرائها دائرة المشتريات.
    考虑到特派团的付款还包括采购处代购的口粮和燃料等项,这一数字上的不平衡就更显严重。
  • وقد أتاح ذلك لشركة بيري دايمندز (غانا) وسيلة سهلة نسبيا للحصول على قسائم وكيل الشراء المحلي الصادرة عن طريق الاحتيال من أجل مشترياتها من الماس الخام الإيفواري.
    这使Peri钻石公司(加纳)更容易为他们购买的科特迪瓦毛坯钻石提供伪造的加纳当地代购人的凭单。
  • ويمكن أن يُدفع هذا المبلغ في شكل شراء المنظمة لتذكرة السفر، أو عن طريق تقديم مبلغ مقطوع مساو وذلك كي يتسنى للموظف إجراء ترتيباته الخاصة.
    支付该项费用,可以采取组织代购机票的形式,也可以采取提供等值一次性总付的形式,以便工作人员自行安排。
  • نوصي بتعريف تهميش البلدان ووضع مؤشرات إحصائية ملائمة للتهميش ونشرها كيما تكمل تحويلات تعادلات القدرة الشرائية لا لكي تحل محلها (الفقرتان 28 و 30).
    我们建议,对国家的边际化作出定义,并拟定适当的统计指标,加以公布,以补充而不是替代购买力平价换算(第28和30段)。
  • 12- يناقش هذا الفصل، في الباب ألف-2، الخلفية التجارية لمعاملات تمويل الاحتياز المعاصرة، وفي الباب ألف-3، شتى نهوج تمويل الاحتياز التي اعتُمدت حتى الآن في مختلف النظم القانونية.
    本章A.2节论述当代购置款融资交易的商业背景,其A.3节论述不同的法律制度在购置款融资方面迄今所采取的各种做法。
  • 10- يناقش هذا الفصل في الباب ألف-2، الخلفية التجارية لمعاملات تمويل الاحتياز المعاصرة، وفي الباب ألف-3 شتى نهوج تمويل الاحتياز التي اعتمدت حتى الآن في مختلف النظم القانونية.
    本章在A.2节论述了当代购置款融资交易的商业背景,在A.3节论述了迄今为止在各种法律制度中采纳的购置款融资的各种方式。
  • ١١١- وبينما وافقت الإدارة على الاقتراحات التي قدمها مراجع الحسابات الخارجي بشأن طلبات الشراء، ذكرت أنها ستكفل أن تُدرج بصورة سليمة كجزء من التنقيحات المقبلة للوثائق والقوالب النموذجية للعطاءات والعقود في اليونيدو.
    管理层虽然赞同外聘审计员关于代购订货的建议,但表示,他们将确保适当地反映这一点,将其作为今后修订工发组织示范招标及合同文件和模板的一部分。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2