تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

以色列总统 أمثلة على

"以色列总统" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وصرح رئيس إسرائيل نفسه بأن بلده يعاني من وباء العنف الذي يجب التعامل معه.
    以色列总统自己也说以色列正在遭受暴力行为的蔓延,必须解决这个问题。
  • وسمعنا من شقيقنا شيمون بيريز، رئيس إسرائيل، أننا تخلينا عن عقيدتنا باختيار الجشع.
    我们的兄弟以色列总统西蒙·佩雷斯指出,由于贪婪无度,我们大家都放弃了信仰。
  • وقال شمعون بيريس رئيس إسرائيل إن أعمال التدنيس هذه ' تتعارض مع القيم الأخلاقية للمجتمع اليهودي`.
    以色列总统西蒙·佩雷斯说,这些亵渎行为`违反了以色列社会的道德观 ' 。
  • 216- في إسرائيل، ينتخب الكنيست المؤلف من 120 مقعدا الرئيس، وهو منصب شرفي إلى حد كبير، لمدة سبع سنوات غير قابلة للتجديد.
    以色列总统主要是履行礼仪性职责,由120个席位的议会选出,任职7年,不予连任。
  • وصرح رئيس إسرائيل في دورة الجمعية العامة التاسعة والستين بعدم وجود الاحتلال وقال وزير الدفاع إن إسرائيل لن تسمح أبداً بحل الدولتين.
    以色列总统在大会第六十九届会议上声称不存在占领,国防部长表示以色列永远不会允许两国解决方案。
  • وبالنيابة عن أولئك المحاربين القدامى وجميع مواطني إسرائيل، يقوم رئيس إسرائيل، موشيه كاتساف، بقيادة الوفد الإسرائيلي لمراسم الاحتفال بالذكرى التي تجرى في موسكو اليوم.
    以色列总统摩西·卡察夫代表这些退伍军人以及全体以色列公民,正率领以色列代表团参加今天于莫斯科举行的纪念仪式。
  • ما الذي جاء بهؤلاء من شتى الآفاق لاحتلال هذه البلاد؟ ما الذي يجمع بينهم سوى الدين؟ وهل يساوي الدين الوطن؟ لكل منا أن يعبد الله بما يشاء.
    今天在我们面前发言的以色列代表来自也门;以色列总统实际上来自摩洛哥。 是谁把所有这些人从世界各地带到被占巴勒斯坦?
  • وختم كلامه قائلا إن البابا فرانسيس استُقبل كما ينبغي في دولة فلسطين، وإن الرئيس عباس قبل على الفور دعوته إلى زيارة مدينة الفاتيكان للصلاة من أجل السلام مع رئيس إسرائيل.
    教皇方济各在巴勒斯坦国得到了应有的接待,阿巴斯总统立即接受了他的邀请,到梵蒂冈城与以色列总统一起祈求和平。
  • ٩٤٧- الهيكل اﻷساسي لنظام البحث والتطوير في إسرائيل وضعته في أواخر الخمسينات لجنة رفيعة المستوى يرأسها اﻷستاذ أفرايم كاتسير، وهو نفسه عالم ذو شهرة عالمية أصبح بعد ذلك رئيساً ﻹسرائيل.
    以色列研究与发展的基本结构于1950年代末由伊弗雷姆·卡齐尔领导的一个高级委员会缔定,伊弗雷姆·卡齐尔本人是世界着名科学家和已故以色列总统
  • وكما أبلغ رئيس إسرائيل الجمعية العامة في الأسبوع السابق، فإن الحل أقرب مما كان في أي وقت مضى، ولا سيما بالنظر إلى المقترح الصادر عن المملكة العربية السعودية، الذي تطور فأصبح مبادرة السلام العربية.
    正如以色列总统上个星期告诉大会的那样,这个方案比以往任何时候都更靠谱,特别是考虑到沙特阿拉伯的建议,该建议已经发展成为《阿拉伯和平倡议》。
  • انطلاقا من هذه الروح، نرحب ترحيبا خاصا بالبيان الإيجابي الذي ألقاه اليوم رئيس إسرائيل، في ما يتعلق بمبادرة السلام العربية، باعتبارها " مدخلاً جديا لسلام حقيقي " .نأمل من الجميع اغتنام هذه الفرصة وتأييدها.
    基于这种精神,我们特别欢迎以色列总统今天就阿拉伯和平倡议发表的积极言论, " 为真正的进展开创了认真的开端 " 。