تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

以色列间谍 أمثلة على

"以色列间谍" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتهدف شبكات التجسس الإسرائيلية إلى زعزعة استقرار لبنان وتهديد أمنه.
    以色列间谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
  • المرفق الثامن -خرائط تبيّن مواقع التجسّس الإسرائيلية على طول الحدود اللبنانية
    八. 显示黎巴嫩边界一带以色列间谍站位置的地图。
  • صور لمواقع العباد التجسّسية الإسرائيلية المطلّة على لبنان
    四. 从黎巴嫩一侧拍摄的Jal Alam以色列间谍站照片。
  • صور لمواقع رأس الناقورة التجسّسية الإسرائيلية المطلّة على لبنان
    五. 从黎巴嫩一侧拍摄的Al Abad以色列间谍站照片。
  • المرفق الثاني -أمثلة للإشارات الإسرائيلية التي تم رصدها عند موقع رأس الناقورة الإسرائيلي للتجسّس
    二. 在纳古拉角以色列间谍站跟踪到的以色列信号的例证。
  • المرفق السابع -أمثلة لإشارات الربط الرئيسية اللبنانية ذات الموجات المتوسطة التي تعرّضت للقرصنة والتجسّس من الجانب الإسرائيلي
    六. 从黎巴嫩一侧拍摄的纳古拉角以色列间谍站照片。
  • المرفق الثالث -أمثلة للإشارات الإسرائيلية التي تم رصدها عند موقع جل العلم الإسرائيلي للتجسّس
    三. 在Jal Alam以色列间谍站跟踪到的以色列信号的例证。
  • وإني مدرك لقلق لبنان إزاء عمليات شبكات التجسس الإسرائيلية المزعومة في البلد.
    我审慎地注意到下列事实,即黎巴嫩对指称的以色列间谍网络在该国的活动十分关切。
  • ومن أراد التحقــــق مــــن قولنا فليتفضل بقراءة كتاب By Way of Deception وهو لأحد جواسيس إسرائيل السابقين.
    那些不相信我们的人可以读一本题为《欺骗》的书,该书是一名前以色列间谍写的。
  • وادعى أن السلطات العراقية سوف تعتبره جاسوساً إسرائيلياً، وثمة اعتقاد سائد في العراق بأنه اعتنق الديانة اليهودية.
    他宣称,他将被伊拉克当局视作以色列间谍,而且在伊拉克他已经被普遍地认为皈依了犹太教。
  • وفي الأشهر الأخيرة، اعتقلت السلطات اللبنانية عددا كبيرا من الأشخاص الذين يشتبه في انتمائهم إلى شبكة تجسس إسرائيلية، وُجه الاتهام الآن رسميا إلى العديد منهم.
    近几个月,黎巴嫩当局逮捕了许多被怀疑是以色列间谍网成员的人,其中许多人现已受到正式起诉。
  • وخﻻل الفترة المشمولة باﻻستعراض وجهت أنظار المجتمع الدولي إلى فكرة المحاكمة العادلة في إيران إثر إلقاء القبض على ١٣ يهوديا من منطقتي شيراز وأصفهان بتهمة التجسس لحساب اسرائيل.
    在本报告所述期间在设拉子和伊斯法罕的13名犹太人因涉嫌充当以色列间谍而被捕之后,伊朗能否进行公正审判吸引了国际上的关注。
  • منذ صدور تقريري السابق عن تنفيذ القرار 1701 (2006)، واصلت أجهزة الأمن اللبنانية تنسيق تحقيقاتها المتعلقة بشبكات التجسس الإسرائيلية التي يُزعم وجودها في لبنان.
    自我上一次关于第1701(2006)号决议执行情况的报告印发以来,黎巴嫩安全机构继续协调对黎巴嫩境内以色列间谍网的指控进行的调查。
  • وقد قام لبنان بالتقدم بشكوى لدى مجلس الأمن الدولي حول شبكات التجسس التي زرعتها إسرائيل في لبنان فصّل فيها بعضا من الأعمال التخريبية التي ارتكبها هؤلاء بأمر مباشر من أجهزة المخابرات الإسرائيلية.
    黎巴嫩曾就以色列在黎巴嫩境内经营的间谍网向安全理事会提出抗议,其中详细说明了以色列间谍部门直接下令进行的破坏行动。
  • وفي ذلك العام اتهمته منظمة التحرير الفلسطينية(أ) بأنه جاسوساً إسرائيلياً وخائناً، وسجنته لمدة تسعة أشهر في مكانين في لبنان قبل أن تفرج عنه المحكمة (لم يحددها).
    那一年巴勒斯坦解放组织(巴解组织) 控告他是以色列间谍和叛逆者,将他在黎巴嫩两处共监禁9个月,然后由第36号法庭(未具体说明)释放。
  • وتعتبر شبكات التجسس الإسرائيلية العاملة في لبنان جزءا من الأعمال القتالية من جانب واحد بالرغم من أن القرار 1701 في الفقرة الأولى من منطوقه يدعو إلى الوقف التام للأعمال القتالية وهو ما يشكل انتهاكا صارخا لهذا القرار ولمندرجاته.
    在黎巴嫩境内活动的以色列间谍网构成单方面军事行动,违反第1701(2006)号决议第1段,其中呼吁全面停止军事行动。 因此,这一行动公然违反第1701(2006)号决议。
  • لقد تمكّن لبنان خلال السنة المنصرمة من المحافظة على استقراره الداخلي، وتفكيك شبكات تجسس إسرائيلية وخلايا إرهابية عديدة، والمثابرة على تنفيذ القرار 1701 (2006)، وتعزيز علاقاته مع الدول الصديقة والشقيقة، وإجراء انتخابات نيابية شهد العالم على شفافيتها ونزاهتها، واعترف بنتائجها جميع المشاركين فيها.
    去年整整一年,黎巴嫩成功地保持了其内部稳定,并在努力执行第1701(2006)号决议过程中摧毁了多个以色列间谍网和恐怖团伙,同时加强了与兄弟国家和友好国家的关系。
  • منذ صدور تقريري الأخير عن تنفيذ القرار 1701 (2006)، واصلت وكالات الأمن اللبنانية تنسيق تحقيقاتها المتعلقة بشبكات التجسس الإسرائيلية التي يدعى وجودها في لبنان، وقامت في هذا الصدد، وفقا لمصادر حكومية، بعملية اعتقال أخرى على الأقل.
    自我上一次关于第1701(2006)决议执行情况的报告印发以来,黎巴嫩安全机构继续协调对黎巴嫩境内以色列间谍网络活动的指控进行的调查。 据政府人士透露,在此过程中至少又一次有人被捕。
  • (ب) يعيد لبنان التذكير بالتهديدات الإسرائيلية الدائمة ضد لبنان، وبنشاطاتها المعادية عبر الخط الأزرق، وأبرزها شبكات التجسس التي كُشف النقاب عنها خلال الأشهر الماضية، والتي كانت ناشطة على الأراضي اللبنانية لمصلحة إسرائيل، والتي تمثل انتهاكا سافرا للقرار 1701، ما حتم تقديم شكاوى لمجلس الأمن بخصوصها؛
    (b) 黎巴嫩再次提请注意,以色列经常威胁黎巴嫩,不断跨越蓝线,最突出的威胁是在黎巴嫩境内的以色列间谍网几个月前被揭发出来,公然违反第1701(2006)号决议,迫使黎巴嫩向安理会投诉。
  • (ب) يعيد لبنان التذكير بالتهديدات الإسرائيلية الدائمة ضد لبنان، وبنشاطاتها المعادية عبر الخط الأزرق، وأبرزها شبكات التجسس التي كشف النقاب عنها خلال الأشهر الماضية، والتي كانت ناشطة على الأراضي اللبنانية لمصلحة إسرائيل، والتي تمثل انتهاكاً سافراً للقرار 1701 (2006)، ما حتم تقديم شكاوى لمجلس الأمن بخصوصها؛
    (b) 黎巴嫩再次提请注意,以色列经常威胁黎巴嫩,不断跨越蓝线,最突出的威胁是在黎巴嫩境内的以色列间谍网几个月前被揭发出来,公然违反第1701(2006)号决议,迫使黎巴嫩向安理会投诉。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2