تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

价值判断 أمثلة على

"价值判断" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الخبرة في إصدار أحكام قيمية.
    在作出价值判断方面获得经验。
  • وينبغي أن تحجم عن تقديم أحكام تقييمية.
    这些文件不应提出价值判断
  • ويجب أن تتجنب الورقات إعطاء أحكام قيمية.
    这些文件不应提出价值判断
  • ويجب أن تحجم عن تقديم أحكام تقييمية.
    这些文件不应提出价值判断
  • (ح) خبرة في مجال إصدار الأحكام القيمية؛
    在作出价值判断方面获得经验;
  • ولا بد أن تتجنب الورقات إعطاء أحكام قيمية.
    这些文件不应提出价值判断
  • ولا بد وأن تتجنب الورقات إصدار أحكام قيمية.
    这些文件不应提出价值判断
  • ولا بد أن تتجنب الورقات إصدار الأحكام التقديرية.
    这些文件不应提出价值判断
  • أركان الجرائم والأركان التي تنطوي على حكم للقيمة
    《犯罪要件》和涉及价值判断的要素 7 3
  • وينبغي ألا نصدر حكماً قبل أن نتشاور أولاً مع تلك الدولة.
    不首先咨询该国,我们不应该作出价值判断
  • وإن كلاً من تحديد الأولويات وقبول المفاضلة لا بد أن يكون فيه نوع من الأحكام الاعتبارية.
    但确定优先考虑和接受权衡必定会涉及价值判断
  • ولا بد أن أؤكد أن ذلك التجميع خلا من أي أحكام صادرة عن الرئيس على قيمة المقترحات.
    我必须强调,这样做不包括主席的任何价值判断
  • وقد يستنبط لذلك المؤشر نفسه تفسيرات متباينة تتوقف على تقديرات القيم المستخدمة.
    因此,同样的指标可能会因价值判断不同而产生不同的解释。
  • وتوفر مجموعات أدوات التقييم الذاتي إطارا يتألف من مجموعة أسئلة تدعو إلى إصدار أحكام قيمية.
    自行评估工具包提供框架,包括一系列价值判断问题。
  • وهو ما يتمشى مع الأحكام القيمية للمجتمع وتوقعاته.
    换言之,按照社会的价值判断和期望,将最低法定承诺年龄定为十四岁。
  • ويوجه الفريق الانتباه مرة أخرى إلى أن أي قياس لعدم المساواة ينطوي على أحكام قيمة.
    专家组再次提请注意,任何不平等指标都涉及价值判断
  • والواقع أن هذا الاستنتاج يشكل بوضوح حكما قيميا في حين أنه لا يصح للبعثة إلا أن تعرض الوقائع فقط.
    这显然是一种价值判断,而特派团只应当陈述事实。
  • ذلك أن الوقائع يمكن إثباتها، بينما حقيقة الحكم القيمي لا تخضع للدليل.
    这是因为事实的存在与否可以证明,而价值判断的真伪则无法确证。
  • وفي هذا السياق، أحث وأطلب على وجه الخصوص أن نتفادى إعطاء أحكام تتعلق بالقيمة واستعمال النعوت.
    为此,我特别敦促或请求大家避免作出价值判断和使用形容词。
  • كما أن انتقاء المؤشرات المستخدمة في تعريف الدول الهشة يعكس الجمع بين معايير موضوعية وأحكام قيمية.
    此外,用来定义脆弱国家的指标甄选反映了客观标准和价值判断的组合。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3