تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

价格扭曲 أمثلة على

"价格扭曲" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ' 11` يلزم إزالة أوجه الاختلال في أسعار المنتجات الزراعية لتوفير حوافز للمزارعين للاستثمار والإنتاج؛
    (十一) 应消除农产品价格扭曲,激励农民投资和生产;
  • ولمعالجة الانحرافات، من الضروري ألا تؤخذ في الاعتبار الإعانات فحسب وإنما أيضاً جميع الترتيبات والتدابير ذات الصلة.
    为解决价格扭曲问题,不仅需要考虑补贴,还需要考虑所有有关安排和措施。
  • ومن جهة أخرى، ينبغي للبلدان المتقدمة أن تلغي السياسات الزراعية التي تشوه الأسعار وتضر بالمنتجين في البلدان النامية.
    另一方面,发达国家应该消除价格扭曲的损害发展中国家生产者的农业政策。
  • وهناك مسألة أخرى هي الموضوع المثير لخلاف كبير حول ما إذا كانت المؤسسات المشاركة في المضاربة تسبب انحرافات في الأسعار في أسواق العقود الآجلة.
    第二则是一个颇有争议的问题:投机机构参与者是否造成期货市场的价格扭曲
  • وفضلا عن ذلك، ينبغي الحد من السياسات التي تشوه الإشارات المتعلقة بالأسعار، بل وتفادي هذه السياسات في الظروف المثالية،، وذلك من أجل السماح لأسواق الطاقة بالعمل بكفاءة وفعالية.
    并且,为使能源市场有效运行,应该限制并最好避免发出造成价格扭曲的信号。
  • ويستطيع المجتمع الدولي أن يؤدي دوراً هاماً للغاية في التصدي لتشوهات الأسعار (مثل الإعانات المقدمة لقطاع القطن) وتقديم المساعدة لقطاع السلع الأساسية.
    在处理价格扭曲问题(如棉花补贴)和为商品部门提供援助方面,国际社会的作用特别重要。
  • 29- بيد أن البلدان النامية لا يمكنها تحويل ميزتها التنافسية إلى حصص متزايدة في السوق إلا إذا سارت الأسواق على نحوٍ لا تعوقه التشوهات.
    只要市场运行不受价格扭曲的阻碍,发展中国家才可能将竞争优势转变为更大的市场份额。
  • والنظام الذي وُضع للفقراء كان ضعيفاً في التصميم وله نواتج سلبية تشمل زيادة التمييز، وتقليل حوافز الاستثمار وإفساد أسعار العقارات.
    一个专为穷人设计的制度在设计上是有缺陷的,其负面结果包括耻辱感增加、投资激励减少和房产价格扭曲
  • ' 3` ازدياد عدد بلدان اللجنة التي عدلت أسعار الطاقة والتعريفات لإزالة تشوهات الأسعار، وتشجيع استهلاك الطاقة بكفاءة وجذب الاستثمار إلى قطاع الطاقة
    ㈢ 调整能源价格和关税以消除价格扭曲、鼓励有效能源消费和吸引对能源部门投资的欧洲经委会国家增多
  • وافترض أن انحراف هيكل اﻷسعار، الناتج عن تدخل الحكومات ومقاومة اﻻنفتاح، هو المسؤول عن بطء النمو وتفاوت توزيع الدخل وتفشي الفقر.
    由于政府干预而造成的价格扭曲现象以及开放遇到的阻力被认为是增长缓慢、收入分配不均以及普遍贫困的原因。
  • ' 3` ازدياد عدد بلدان اللجنة التي عدلت أسعارها وتعرفتها الجمركية الخاصة بالطاقة بغرض إزالة تشوهات الأسعار، وتشجيع استهلاك الطاقة بكفاءة وجذب الاستثمارات لقطاع الطاقة
    ㈢ 调整能源价格和关税以消除价格扭曲、鼓励有效能源消费和吸引对能源部门投资的欧洲经委会国家增多
  • ' 3` ازدياد عدد بلدان اللجنة التي عدلت أسعارها وتعرفتها الجمركية الخاصة بالطاقة بغرض إزالة تشوهات الأسعار، وتشجيع استهلاك الطاقة بكفاءة وجذب الاستثمارات لقطاع الطاقة
    ㈢ 调整能源价格和关税以消除价格扭曲、鼓励有效能源消费和吸引对能源部门投资的欧洲经委会国家的数目增加
  • وهذه المشكلة سيتناقص حجمها مع تزايد الطلب على التكنولوجيات النظيفة، ومراعاة النُهُج التي تأخذ التكاليف البيئية في الحسبان، ومعالجة الانحرافات الحالية للأسعار.
    随着对清洁技术需求的增加、随着计入环境成本的方法的采纳,以及随着目前价格扭曲的情况得到纠正,这一问题将会逐渐减轻。
  • والواقع أن هناك أدلة واضحة على أن اختﻻﻻت اﻷسعار في هذه اﻻقتصادات كانت منتشرة على نحو يفوق حتى المستوى السائد في بلدان نامية أخرى عديدة لم يكن أداؤها اﻻقتصادي بنفس القوة.
    事实上有充分证据表明,价格扭曲在这些经济中严重泛滥,甚至超过了经济绩效差得多的许多其他发展中国家。
  • وقد تكون هناك حاجة في بعض الحالات إلى دعم تكنولوجيا الطاقة وإيصالها لفترة من الوقت على ألا يسفر هذا عن تشوهات في الأسعار، أو على الأقل بحيث تظل هذه التشوهات عند أدنى حد ممكن.
    在某些情况下,可能需要在一段期间补助能源技术和供应,但不使价格扭曲或至少保持扭曲在最低限度。
  • مع عزو معظم الأسباب إلى السياسات غير الفعالة وسوء الإدارة.
    在评估最不发达国家长期经济绩效时,诸如(很低的)有形和人力资本积累率和价格扭曲之类的措施 -- -- 大多归因于缺乏效率的政策和糟糕的管理 -- -- 往往是谈论得最多的。
  • ولهذا الغرض، يتعين على البلدان أن تتعاون من أجل حشد الاستثمار ونقل التكنولوجيات المناسبة؛ وتشجيع الإصلاحات المستمرة للأسواق؛ وتشجيع السياسات الرامية إلى تجنب اختلال الأسعار؛ وبناء القدرات؛ وضمان نشر المعلومات الملائمة.
    为此,各国需要进行合作,筹集资金,转让适当技术;促进不断进行市场改革;促进避免价格扭曲的政策;建设能力以及确保适当信息的宣传。
  • أولهما أن التكنولوجيات الكثيفة الانبعاثات الكربونية تستفيد من ميزة تنافسية، إذ إن التكاليف الخارجية المرتبطة بها لا تنعكس عادة في سعر السوق؛ ويحد هذا الاختلال السعري من نقل تكنولوجيات الطاقة المتجددة واختراقها للسوق().
    首先,高碳技术具有竞争优势,因为与这些技术有关的外部成本通常并不反映在市场价格中;因此,这种价格扭曲减少了可再生能源技术的转让和市场占有率。
  • غير انه من الأوضح مع مراعاة هذه التشوهات السعرية أن نظم الرياح والكتلة الحيوية والطاقة الشمسية والخلايا الوقودية تقترب من السلامة التجارية في كثير من أسواق العالميين المتقدم والنامي.
    不过,即使有这些价格扭曲的情况,风力发电系统、生物质能系统、太阳能系统和燃料电池系统在发达世界和发展中世界的许多市场上正在获得商业生存力却是显而易见的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2