تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

仿照 أمثلة على

"仿照" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حذت غينيا حذو سيراليون.
    几内亚一直仿照塞拉利昂的做法。
  • اعتمدت بتصميمه على طريقة تنفس السلحفاة المائية
    仿照水龟的呼吸原理制作的
  • وقال إنه ينبغي للدول الأخرى أن تتخذ تدابير مماثلة لذلك.
    其他国家应仿照这种措施。
  • الأسلحة النارية التي صُمم شكلها لتشابه أشياء أخرى؛
    其形状设计仿照其他物件的火器;
  • وتتبع منظمات أخرى نمطاً مشابهاً تبعاً للموعد النهائي للتوزيع.
    其他组织也依分发期限仿照类似模式。
  • وعليه، صيغ المبدأ التوجيهي 2-7-8 على غرار هذا المبدأ.
    因此,准则2.7.8仿照了该准则。
  • (ب) لماذا يعتبر هاماً أو ابتكارياً أو قابل للتكرار؛
    认为意义重大、有革新性或仿照潜力的理由;
  • (مستوحاة من القاعدة دال لحلقة العمل رقم 1 من حلقة باريس الدراسية)
    (仿照巴黎讨论会第1小组规则D拟订)
  • وأصدرت مع هذه النشرات نماذج وتعليمات للإبلاغ تضاهي تماما تلك المستخدمة في الولايات المتحدة.
    公告附报告格式及说明,都仿照美国。
  • ونظام التعليم في ساموا هو نسخة مطابقة إلى حد بعيد لنظام التعليم في الولايات المتحدة.
    其教育制度基本上仿照美国的制度。
  • )ج( تطبيق اﻻستقصاء والتقييم النموذجيين على وحدات أقاليم ودون أقاليم أخرى.
    在其他区域和分区域仿照进行这种试验性调查和评价。
  • ويتبع موقع أعمال التنمية على الشبكة نفس التوضيب المستخدم في المنشور.
    《发展业务》的万维网网址也仿照出版物所用的结构。
  • وتتمثل الفكرة المؤسسة لدولة إسرائيل في أن اﻹنسان خلق على صورة الله.
    以色列国的建国思想是,人是仿照上帝的形象创造的。
  • وستشكل هذه الصيغة مرآة تعكس مباشرة الإحاطة السنوية التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية.
    通报形式将直接仿照军事部分领导人年度通报形式。
  • وسيجري أيضا تنفيذ نموذج مصغر للبرنامج الأفريقي العالمي للتثقيف والتدريب في مجال الطاقة التابع لليونسكو.
    仿照教科文组织非洲全球能源教育和训练方案。
  • ويسعى العنوان المقترح إلى الاقتداء بالنمط المتبع في مشاريع المواد السابقة في الفصل.
    建议的标题试图仿照以前这一章各条款草案标题的形式。
  • )ج( تكرار عملية المسح والتقييم التجريبية للوحدات في مناطق إقليمية ودون إقليمية أخرى.
    在其他区域和分区域对一些单位仿照进行试点调查和评价。
  • تستنسخ هذه الصيغة المادة 2 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985.
    措词仿照国际法学会1985年通过的决议的第2条。
  • ويمكن للجنة، بمراعاة ذلك، الأخذ بحل يقوم على أساس صيغة تاديتش.
    有了这条保留,委员会就可以仿照塔迪奇的公式来保有一项办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3