تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

企业架构 أمثلة على

"企业架构" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (أ) البنيوية والمعايير في المؤسسة؛
    (a) 企业架构和标准;
  • إنشاء وظيفة للهيكل المؤسسي في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (مدى قريب)
    在信通厅内建立企业架构职能(近期)
  • ' 3` يُقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4، لبنية المؤسسة، في دائرة الإدارة الاستراتيجية.
    ㈢ 拟在战略管理处改划1个P-4职等企业架构干事。
  • وإضافة إلى ذلك، أعطى المكتب أولوية أيضا لتخصيص موارد إضافية لوضع وتنفيذ برنامج لهياكل النظم المركزية والسياسات ذات الصلة.
    另外,信通厅还将额外资源优先用于制定和实施企业架构方案和有关政策。
  • في عام 2012، أنشأ المكتب مجلس استعراض التصاميم المعلوماتية وخصص موارد داخلية إضافية لتوحيد مواصفات بنية النظم المركزية.
    2012年,信通厅设立了架构审查委员会,并为企业架构标准化目的分配了额外内部资源。
  • وسيؤدي وجود بنية لعموم المنظمة ومُوحدة إلى خفض تكلفة العمليات وتقديم الخدمات، وكفالة أن تُلبي البنية الأساسية مطالب المنظمة في جميع الأوقات؛
    标准化企业架构将降低运作和服务交付的成本,并确保基础设施不断满足本组织的需求;
  • وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يُنجز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات البنية المعلوماتية، وأن يضع آليات للرصد، ويكفل التطبيق على نطاق المنظمة.
    监督厅建议信息和通信技术厅完成构建企业架构,建立监测机制,确保在全组织范围采用该架构。
  • وستجري صياغة هيكل المعلومات بوصفه عنصرًا مكملاً للهيكل المؤسسي للأمانة العامة، يغطي مجالات الأعمال والمعلومات والحلول والمواءمة التكنولوجية.
    这个信息架构将作为秘书处企业架构中的一个必要组成部分加以制定,将涵盖业务、信息、解决方案和技术匹配。
  • وليست المشتريات العامة الأداة الوحيدة لهذه السياسة، بل تشتمل استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضاً على أنشطة ترمي إلى تعزيز بنية المؤسسات الوطنية وتشجيع التطبيقات المجتمعية والمحتوى المجتمعي.
    政府采购不是唯一的政策工具;信通技术战略还包括旨在加强国内企业架构、促进社会应用和内容的活动。
  • وأخيرا، فإن مجلس استعراض التصاميم المعلوماتية هو المسؤول عن استعراض وصياغة هيكل الأمم المتحدة المؤسسي، وما يرتبط به من معايير وسياسات، وتقديم توصيات إلى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    最后,架构审查委员会将负责审查和制订联合国企业架构及相关标准和政策,并向首席信息技术干事提出建议。
  • يتعاون فريق نظام " أوموجا " وفريق " إنسبيرا " على تطوير التفاعل بين نظاميهما على أساس نهج البنية المؤسسية.
    " 团结 " 项目小组和Inspira小组正在企业架构方法的基础上,合作开发各自系统之间的接口。
  • وسيتولى شاغلها مسؤولية توفير التوجيه والإرشاد عموما، وتقديم تعريف لبنية المؤسسة من أجل تحليل وتصميم وتقديم حلول خاصة بـتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تـتلاءم مع المجالات الفنية ومجالات التكنولوجيا على حـد سواء؛
    任职者将负责为分析、设计和提供适合于实务和技术领域的信息和通信技术解决方案提供企业架构的通盘领导、指导和定义;
  • (ج) تنفيذ نموذج عالمي للتوظيف في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحديد أدوار استراتيجية من قبيل الهندسة الشاملة لعموم المنظمة وإدارة علاقات الأعمال لوضع حد لآثار التشتت والوصول في نهاية المطاف إلى عكس تلك الآثار؛
    (c) 实施全球信通技术人员编制模式,确立企业架构和业务关系管理等战略性作用,遏制和最终扭转各自为政造成的影响;
  • وبدون تعزيز المهام الشاملة الوارد وصفها آنفا، مثل البنية المتكاملة للحواسيب وإدارة حافظة التطبيقات، فإنّ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غير قادر على الحدّ من التشتت وتحقيق التوحيد القياسي لبيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    如果不加强上述交叉职能,例如企业架构和应用组合管理,信息和通信技术厅将无法减少支离破碎现象,无法实现信通环境的标准化。
  • تُنشئ المعايير الهيكلية والتكنولوجية المطورة داخليا ضوابط ومتطلبات قابلة للقياس تُقدم عددا من المزايا وتُسهِّل كثيرا تنفيذ وصيانة " هيكل المؤسسة " .
    内部拟订的架构和技术标准确立了可衡量的控制手段和要求,带来许多益处并大大促进了 " 企业架构 " 的实施和维护。
  • ويُـقترح من ثـم إنشاء وظيفة في الرتبة ف-4 لتوفير التوجيه والإرشاد عموما، فضلا عن تقديم تعريف لبنيـان المؤسسة يدعم الرؤية الشاملة للأمانة العامة دعما فعالا، بما في ذلك رؤيتها الخاصة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    因此,拟设立1个P-4职等员额,提供总体方向和指导,并确定企业架构定义,有效支持秘书处的总体构想,包括信通技术构想。
  • تؤدي القدرات والموارد المجزأة والمفتقرة إلى وحدة المعايـير في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى تجزئـة التطبيقات ومكونات الهيكل الأساسي، والازدواجية في العمل وزيادة التكاليف المرتبطة بذلك بالنسبة للمنظمة.
    (f) 企业架构(1个P-4)。 分散和非标准化的信通技术能力和资源,目前造成本组织的应用程序和基础设施组件不成系统,工作重复,提高了相关成本。
  • وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع استراتيجية جديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تشمل استراتيجية للمعلومات على نطاق الأمم المتحدة وإطارا هيكليا في المؤسسة، تصف كيفية دعم المعلومات والتكنولوجيا للمنظمة وتحقيق الفوائد لها.
    行政当局同意审计委员会的建议,即应制订一个新的信通技术战略,包括全联合国信息战略和企业架构框架,说明信息和技术如何支持和有利于本组织。
  • أمّا فيما يتعلق بالأنشطة المؤثرة في الطلب على الابتكار، فتتضمن الاستراتيجية، النظميّة بطبيعتها، تعزيز صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبناء القدرات التقنية من خلال المشتريات العامّة، وتعزيز بنية المؤسسات الوطنية، والتشديد على التطبيقات المجتمعية والمحتوى المجتمعي.
    从需求侧创新活动的角度来看,该战略具有系统性,包括通过政府采购促进当地信通技术产业发展和技术能力建设,加强国内企业架构,强调社会应用和内容。
  • وسيؤدي رفع مستوى الأمن، مقرونا بمعايير محددة بوضوح، إلى دعم الاستغناء عن التطبيقات غير المؤمنة، وسيكشف الهيكل المؤسسي الأكثر قوة والموثق توثيقا جيدا عن تطبيقات غير مأمونة بما فيه الكفاية مما يوجب عدم الإبقاء عليها في الخدمة.
    提升安全等级并明确界定标准,有助于退废不安全的应用程序,而一个更加坚实且记录完备的企业架构,将展示哪些应用程序因安全性不足而无法继续使用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2