تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伊丽莎白二世 أمثلة على

"伊丽莎白二世" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كلمة صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية
    女王伊丽莎白二世陛下的讲话
  • والملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة.
    伊丽莎白二世女王是国家首脑。
  • والملكة اليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة.
    国家元首是女王伊丽莎白二世
  • الأوسمة وسام اليوبيل الفضي للملكة إليزابيث الثانية (1977)
    英女皇伊丽莎白二世银禧勋章(1977年)
  • وجلالة الملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة ويمثلها الحاكم العام.
    伊丽莎白二世女王陛下为国家元首,并由总督代表。
  • ورئيسة دولة غرينادا هي ملكة إنكلترا، الملكة إليزابيث الثانية، ويمثلها في الجزيرة الحاكم العام.
    国家元首是英国女王伊丽莎白二世;由女王任命的总督代表。
  • ورئيسة الدولة هي الملكة إليزابيث الثانية، ويمثلها في جزر كوك ممثل الملكة المعيّن.
    国家元首是英国女王伊丽莎白二世,由女王任命的代表在库克群岛代替她行使权力。
  • ورئيسة الدولة هي الملكة إليزابيث الثانية، يمثلها في جزر كُوك ممثل تعينه الملكة.
    国家元首是英国女王伊丽莎白二世,由女王任命的代表在库克群岛代替她行使权力。
  • والملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة، ويمثلها في الجزيرة الحاكم العام، وهي وظيفة فخرية في معظمها.
    伊丽莎白二世女王为国家元首,总督为女王在该群岛上的代表,其办公室主要行使礼仪职能。
  • وستكون نقطة دخول المواد المذكورة أعﻻه إما مطار لونغي الدولي، لونغي، أو رصيف الملكة إليزابيث الثانية، كﻻين تاون، فريتاون.
    上述物品的入境点将是隆吉的隆吉国际机场或是弗里敦克莱因镇伊丽莎白二世女王码头。
  • ويعترف الدستور بالملكة إليزابيث الثانية بوصفها رئيسة الدولة وبالحاكم العام الذي تعينه وأن الحاكم العام الذي تعينه هو ممثلها في سانت لوسيا.
    《宪法》承认伊丽莎白二世女王为国家元首,她任命的总督是她在圣卢西亚的代表。
  • 2-8 كما يدعي صاحب البلاغ قيام القضاة والبرلمانيين في الدولة الطرف بقسم يمين الولاء للملكة اليزابيث الثانية، وهي ملكة دولة أجنبية يمثل انتهاكاً للمادة 1 من العهد.
    8 提交人还称,由于缔约国的法官和议员宣誓效忠一个外国君主伊丽莎白二世,因此违反《公约》第一条。
  • وقد حصل على شهادة الكوكب الأخضر كل من المشروع البيئي لجزر كايمان ومنتزه الملكة إليزابيث الثانية للنباتات من أجل السياحة اللذين استُهلا في عام 2010، واثنان من منتجعات الغوص.
    2010年发起的旅游部门开曼群岛环境项目和女王伊丽莎白二世植物园及两个跳水圣地均已获得绿色地球认证。
  • وحسب ما يوضحه اللقب، فإن ممثل الملكة، وفقا لدستور جزر كوك، هو ممثل صاحبة الجلالة الملكة اليزابيث الثانية، رئيسة دولة جزر كوك، في جزر كوك.
    从称号可以看出,《库克群岛宪法》规定,英国女皇代表是库克群岛国家元首 -- -- 伊丽莎白二世陛下驻库克群岛的代表。
  • 9- نظام الحكم في توفالو هو نظام ملكي دستوري، وملكتها هي إليزابيت الثانية، وهي رئيسة دولة توفالو التي يمثلها في توفالو الحاكم العام الذي يُعّين بمشورة رئيس الوزراء.
    图瓦卢是君主立宪制国家,君主和国家元首是伊丽莎白二世女王。 伊丽莎白二世在图瓦卢的代表是总督,总督根据总理提名任命。
  • 9- نظام الحكم في توفالو هو نظام ملكي دستوري، وملكتها هي إليزابيت الثانية، وهي رئيسة دولة توفالو التي يمثلها في توفالو الحاكم العام الذي يُعّين بمشورة رئيس الوزراء.
    图瓦卢是君主立宪制国家,君主和国家元首是伊丽莎白二世女王。 伊丽莎白二世在图瓦卢的代表是总督,总督根据总理提名任命。
  • وكما جرت العادة في جزر البهاما، منحته صاحبة الجلالة الملكة اليزابيث الثانية (التي استمرت كرئيسة دولة دستورية لجزر البهاما منذ استقلالها في عام 1973) لقب فارس.
    根据巴哈马的习惯做法,成为首席法官后,他被英女皇伊丽莎白二世封为爵士(巴哈马于1973年独立,独立后英女皇伊丽莎白二世继续担任宪政首脑)。
  • وكما جرت العادة في جزر البهاما، منحته صاحبة الجلالة الملكة اليزابيث الثانية (التي استمرت كرئيسة دولة دستورية لجزر البهاما منذ استقلالها في عام 1973) لقب فارس.
    根据巴哈马的习惯做法,成为首席法官后,他被英女皇伊丽莎白二世封为爵士(巴哈马于1973年独立,独立后英女皇伊丽莎白二世继续担任宪政首脑)。
  • واعترافا بالعمل الخيري الدؤوب الذي تقوم به المنظمة، منحت الملكة إليزابيث الثانية في عام 2007، بناء على توصية من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وسام الإمبراطورية البريطانية لرئيس المنظمة، الذي قبله نيابة عن المنظمة بأكملها.
    2007年,为了认可救济组织持续不懈地进行此项工作,大不列颠及北爱尔兰联合王国政府伊丽莎白二世女皇向本组织主席颁授大英帝国四等勋章,主席代表整个组织接受。