تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伊拉克-科威特边界维持项目 أمثلة على

"伊拉克-科威特边界维持项目" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مشروع صيانة الحدود العراقية - الكويتية
    B. 伊拉克-科威特边界维持项目
  • الكويتية، وبالمواطنين الكويتيين المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة.
    伊拉克-科威特边界维持项目方面和科威特失踪国民和财产方面,也必须取得进展。
  • الكويتية عملا بقرار مجلس الأمن 833 (1993).
    在联伊援助团的支持下,联合国依照安全理事会第833(1993)号决议完成了伊拉克-科威特边界维持项目的现场工作。
  • كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المرحلة التي بلغها مشروع صيانة العلامات الحدودية بين العراق والكويت.
    安理会还听取了维持和平行动部亚洲和中东司司长就伊拉克-科威特边界维持项目现状所作的通报。
  • الكويتية الذي أُنشئ وفقاً لقرار مجلس الأمن 833 (1993) بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام.
    伊拉克-科威特边界维持项目也提供了实地支助,该项目是根据安全理事会第833(1993)号决议设立的,由维持和平行动部领导。
  • ولم تؤكد حكومة العراق بعد استعدادها لمواصلة مشروع صيانة الحدود العراقية - الكويتية والمساهمة بحصتها من التمويل الإضافي اللازم لإكمال المشروع.
    伊拉克政府尚未确认是否愿意继续执行伊拉克-科威特边界维持项目,并缴纳它在完成该项目所需增拨资金中应承担的份额。
  • الكويتية الذي صدر به تكليف بموجب قرار مجلس الأمن 833 (1993).
    我遗憾地指出,对于一再提出的、关于实施安全理事会第833(1993)号决议规定的伊拉克-科威特边界维持项目最后阶段的要求,伊拉克政府尚未作出回应。
  • الكويتية، ووصفت نتائج بعثة تقييم هذا المشروع والعملية التي أدَّت إلى استحداثه.
    情况通报后,安理会还听取了维持和平行动部亚洲和中东司司长莉萨·布滕汉姆通报伊拉克-科威特边界维持项目的最新情况。 她介绍了有关该项目的评估及发展经过。
  • وبناء على طلب مشترك من حكومتي العراق والكويت، قامت الأمم المتحدة بإعادة تنشيط مشروع صيانة الحدود العراقية - الكويتية عملا بقرار مجلس الأمن 833 (1993).
    在伊拉克和科威特政府的共同要求下,联合国根据安理会第833(1993)号决议的规定重新启动伊拉克-科威特边界维持项目(伊科边界维持项目)。
  • إن مشروع صيانة الحدود العراقية - الكويتية مشروعٌ قائم بذاته يُعنى بصيانة العلامات التي وُضعت على الحدود الدولية بين العراق والكويت، وذلك وفقا لما أوصت به لجنة الأمم المتحدة لترسيم الحدود بين العراق والكويت، ولما أكده مجلس الأمن في القرار 833 (1993).
    伊拉克-科威特边界维持项目是联合国伊拉克-科威特标界委员会建议并经安全理事会第833(1993)号决议确认的涉及伊拉克与科威特之间国际边界实物标识物维持问题的独立项目。
  • ولا تزال الأمم المتحدة ملتزمة بتقديم كل المساعدة اللازمة لتسهيل إيجاد مخرج للعراق من التزاماته بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال عمل المنسق رفيع المستوى لعودة رعايا الكويت ورعايا الدول الثالثة، فضلا عن إعادة الممتلكات الكويتية ومن خلال الانتهاء في الوقت المناسب من إنجاز مشروع صيانة الحدود بين العراق والكويت.
    联合国仍致力于提供一切必要协助,为结束伊拉克根据《联合国宪章》第七章承担的义务提供便利,包括我的高级协调员为实现科威特和第三国国民的回返与归还财产开展工作,以及及时完成伊拉克-科威特边界维持项目