تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伊斯兰银行业 أمثلة على

"伊斯兰银行业" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مرسوم النظام المصرفي الإسلامي لعام 2008
    2008年《伊斯兰银行业令》
  • )ل( دور العمليات المصرفية اﻻسﻻمية في تمويل المؤسسات
    伊斯兰银行业在企业筹资方面的作用
  • وأشير إلى تجربة الصيرفة الإسلامية في إندونيسيا بوصفها مثالاً وجيهاً.
    专家援引印度尼西亚伊斯兰银行业的经验作为相关例证。
  • وفي عام 2006، بلغ القطاع المصرفي الإسلامي في ماليزيا نحو 34 مليار دولار (بحصة سوقية تصل إلى 13 في المائة).
    2006年,马来西亚伊斯兰银行业产值约达340亿美元(占市场份额13%)。
  • فقد دعمت إندونيسيا الصيرفة الإسلامية بالعديد من المعايير التنظيمية التفضيلية، بما فيها عدد أقل من متطلبات رأس المال.
    印度尼西亚通过包括降低资本要求在内的几项优惠监管标准,支持伊斯兰银行业的发展。
  • كما استُحدثت منتجات جديدة في إطار المعاملات المصرفية الإسلامية والتمويل البالغ الصغر، وكلاهما مهم للعديد من مصارف الجنوب العاملة في الجنوب.
    对于许多南南银行具有重要意义的伊斯兰银行业和小额融资方面也发展出新的产品。
  • وفقا لهذا النوع من العقود يمول المصرف الإسلامي تكاليف اللوازم واليد العاملة لمشروع ما ويبيع المشروع إلى العميل.
    根据这类合同,伊斯兰银行业供资支付一个项目的用品和劳力费用,然后将这个项目卖给用户。
  • وفيما يتعلق بالصيرفة الإسلامية، يصدر المصرف عددا لا يزيد على ثلاث رخص جديدة للصيرفة الإسلامية للأطراف الفاعلة المؤهلة الأجنبية.
    2. 就伊斯兰银行业而言,央行将向符合条件的外国从业者发放最多三份新的伊斯兰银行业执照。
  • وفيما يتعلق بالصيرفة الإسلامية، يصدر المصرف عددا لا يزيد على ثلاث رخص جديدة للصيرفة الإسلامية للأطراف الفاعلة المؤهلة الأجنبية.
    2. 就伊斯兰银行业而言,央行将向符合条件的外国从业者发放最多三份新的伊斯兰银行业执照。
  • ولا بد أن تكون الجهة مقدمة الطلب التي سيوافق عليها مسجلة كشركة محلية ومرخصا لها بموجب قانون الصيرفة الإسلامية لعام 1983 كمصرف إسلامي كامل التكوين.
    合格的申请者须在本地注册,并按1983年《伊斯兰银行业法》发给执照,成为完整的伊斯兰银行。
  • 2 -1 لا بد أن تكون الجهة مقدمة الطلب مؤسسة أجنبية مرخصة للصيرفة الإسلامية وسليمة من الناحية المالية أو مؤسسة مالية أجنبية لديها خبرة بأعمال الصيرفة الإسلامية؛
    1 申请者必须是具有财政健全的持照外国伊斯兰银行机构或具有伊斯兰银行业务经验的外国金融机构。
  • وينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للتنويع بين النماذج المالية، مثل تعزيز المصارف الإسلامية أو الأموال المجمعة كمبادرة شيانغ ماي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    应该更加注意金融模式的多样化,例如鼓励伊斯兰银行业务或汇集资金,例如东南亚国家联盟的《清迈倡议》。
  • وردا على سؤال بشأن استخدام مادة الفائدة فيما بين البلدان الإسلامية أجاب السيد المفتاح بأن المصارف التقليدية والإسلامية توجد جنبا إلى جنب في الوقت الراهن.
    Al-Moftah先生针对伊斯兰国家之间使用利息条款的问题答复说:传统银行业和伊斯兰银行业目前并存。
  • ومن الضروري أيضا جعل السوق المحلية للأوراق المالية تؤدي عملها وهي السوق التي ستكون، بحلول عام 2020، هي المركز الإقليمي للصيرفة الإسلامية في بلدان رابطة الدول المستقلة وآسيا الوسطى وستدخل ضمن قائمة أعلى عشرة مراكز مالية في آسيا.
    必须使国内证券市场有效运行,到2020年该市场将是独联体和中亚地区的伊斯兰银行业区域中心,并将进入亚洲十大金融中心行列。
  • (أ) المساهمة في تقوية قطاعات الخدمات المالية وقدرات التوريد في البلدان النامية، بوسائل تشمل تحديد أطر السياسة العامة لتعزيز قدرات التوريد وتحقيق إمكانات التصدير (كالمصارف الإسلامية والتمويل بالغ الصغر والإسناد إلى جهات خارجية)؛
    帮助加强发展中国家的金融服务部门和供应能力,途经包括为加强供应能力和实现出口潜力确定政策框架(如:伊斯兰银行业务、小额融资业务和外包);