伙伴关系科 أمثلة على
"伙伴关系科" معنى
- رئيس قسم الشراكات (ف-5)
伙伴关系科科长(P-5) - تعزيز زيادة الوعي بالتقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة.
促进联合国系统协调一致地支助新伙伴关系科学和技术行动计划。 - المساعدة في تعزيز الدعم الدولي المقدم إلى الشراكة الجديدة.
促进以动态和以行动导向的方式支助新伙伴关系科学和技术活动。 - ويتحمّل قسم التمويل المشترك والشراكة المسؤولية الأولى في تنفيذ وتنسيق سياسة ومبادرات حشد الأموال.
共同供资和伙伴关系科主要负责执行并协调筹资政策和举措。 - وقسم الشراكات في حاجة أيضا إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة للدعم الإداري.
伙伴关系科还需要一名一般事务员额,以便获得必要的行政支助。 - جرت مشاورات بين قسم التمويل المشترك والشراكة، ودائرة إدارة الموارد المالية والخبراء القانونيين.
共同资助和伙伴关系科、财政资源管理处和法律专家已举行了磋商。 - وقد أنشئت مديرية للشراكة للإشراف على التعاون بين الوزارة ومنظمات المجتمع المدني.
已经建立了一个伙伴关系科负责国家各部委与民间社会组织之间的合作。 - وقام قسم المسائل المتعلقة بنوع الجنس والشراكة، التابع لليونيسيف بنشر مراجعة الحسابات ومحاضر أعمال حلقتي العمل.
儿童基金两性平等和伙伴关系科印发了审查报告和讲习班的报告。 - Mr. Joe Bradley, Head, Intergovernmental Organizations and Partnerships, Department of External Relations
Joe Bradley先生,对外关系处,政府间组织与伙伴关系科,科长 - قسم الشراكات (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))
伙伴关系科(1名P-5、1名P-4、1名一般事务(其他职等)) - تقرر كذلك وضع قسم الشراكات في مكتب مدير تقييم السياسات والتدريب بإدارة عمليات حفظ السلام؛
还决定将伙伴关系科设在维持和平行动部政策评价和训练主任办公室内; - Mr. Victor Owade, Consultant, Intergovernmental Organizations and Partnerships Section, Department of External Relations
Victor Owade先生,对外关系处,政府间组织与伙伴关系科,顾问 - وقد وضع قسم جديد يُعنى بالتوجهات والشراكات الاستراتيجية استراتيجية لتعبئة الموارد للفترة 2013-2015.
新设立的战略方向和伙伴关系科制定了2013-2015年资源调集战略。 - تقرر كذلك وضع قسم الشراكات في مكتب مدير السياسات والتقييم والتدريب بإدارة عمليات حفظ السلام؛
还决定将伙伴关系科设在维持和平行动部政策、评价和培训司司长办公室内; - وأخيرا، يقترح أن يضم قسم الشراكات أربع وظائف، باستحداث ثلاث وظائف جديدة ونقل وظيفة من مكتب العمليات.
最后,伙伴关系科拟设4个员额,其中3个为新设员额,1个从行动厅调入。 - وتحدد خطة عمل القسم الأهداف والنتائج المتوخاة، مع التأكيد على توسيع قاعدة المانحين والشراكات.
共同筹资和伙伴关系科的工作计划确定目标和预期结果,着重扩大捐助队伍和伙伴关系。 - وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام يقترح استمرار هذه الوظائف الثلاث ريثما يتم استعراض وتقييم قدرات قسم الشراكات.
委员会注意到,秘书长建议在审查和评估伙伴关系科能力前继续保留这3个员额。 - ويجري تنفيذ استعراض غانا بتعاون وثيق مع مكتب العلم والتكنولوجيا التابع للشراكة الجديدة.
在加纳和毛里塔尼亚着手进行两项其他审查,前一项是同新伙伴关系科学和技术处密切合作开展的。 - وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دعما نشطا لخطة عمل الشراكة الجديدة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا، وكذلك للثورة الأفريقية الخضراء وبرامج التكنولوجيا الأحيائية.
非洲经委会积极支助新伙伴关系科学和技术行动计划以及非洲绿色革命和生物技术方案。 - وتجري هذه الاستعراضات بتعاون وثيق مع مكتب العلم والتكنولوجيا التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والبنك الدولي.
这些审评报告是与促进非洲发展新合作伙伴关系科学和技术办事处以及世界银行密切合作编制。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3