تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伤亡通知 أمثلة على

"伤亡通知" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تبادل المعلومات بشأن الإخطارات المتعلقة بالوفيات ورسائل التعزية
    交换伤亡通知和吊唁信
  • تدوينات الخسائر للدول الأعضاء
    发给会员国的伤亡通知
  • تدوينات الإصابات للدول الأعضاء
    发给会员国的伤亡通知
  • تبادل إخطارات الإصابات ورسائل التعزية
    递送伤亡通知和唁函
  • بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    a 只列入过去五年收到的伤亡通知
  • ' 1` إحالة الإخطارات بالخسائر إلى الدول الأعضاء المعنية؛
    ㈠ 将伤亡通知证明转呈有关会员国;
  • (أ) لم تُدرج في الجدول إلا الإخطارات الواردة خلال الفترة.
    东斯过渡当局 a 只列入这一期间收到的伤亡通知
  • ويقدم مركز العمليات معلومات شفوية يتبعها إبلاغ عن الخسائر يصدره مكتب المستشار العسكري.
    先由情况中心口头通知,再由军事厅送达伤亡通知
  • المتابعة مع البعثات الميدانية ومركز العمليات والبلدان المساهمة بقوات عن الإبلاغ عن الخسائر
    伤亡通知与外地特派团、情况中心和部队派遣国开展后续工作
  • تحال الإخطارات بحالات الوفاة والإصابة من مقر قيادة البعثة إلى البعثات الدائمة، من خلال إدارة عمليات حفظ السلام
    特派团总部通过维持和平行动部向常驻代表团发送伤亡通知
  • وتجدر الإشارة إلى أنه يجوز تقديم مطالبات لم تقدم بشأنها بعثة لحفظ السلام إخطارا بالإصابة.
    应指出,在维持和平特派团没有发出伤亡通知的情况下也可能提出索偿要求。
  • والإجراءات المعتمدة من أجل الحصول من البعثة على تأكيد الإخطارات بالخسائر مماثلة لتلك المذكورة بالنسبة لحالات الوفاة في الفقرة 6 أعلاه.
    从特派团获取伤亡通知证明的程序与上文第6段所述死亡案例相同。
  • الإبلاغ الفوري للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بكل الإصابات في صفوف الأفراد النظاميين العاملين في جميع عمليات حفظ السلام نعم
    立即把所有维和行动当中军警人员出现的所有伤亡通知部队和警察派遣国
  • ولا تزال مطالبتان في انتظار وصول " تأكيد الإخطار بالخسائر " من البعثة لتحديد ما إذا كان الحادثان لهما صلة بعمل البعثة؛
    2项索偿尚待特派团出具伤亡通知证明,以确定所涉事故是否与任务有关;
  • في مطلع عام 2006، أصدرت إدارة عمليات حفظ السلام صيغة جديدة من إجراءات التشغيل الموحدة بشأن الإبلاغ عن حالات الخسائر في الأرواح المتكبدة في عمليات السلام.
    2006年初,维持和平行动部印发关于和平行动伤亡通知的新标准行动程序。
  • ويمكن أن تتضمن هذه البيانات تقارير عن حالة البعثات، واستعراضات البعثات، وعمليات التفتيش الموقعية، والمعلومات الواردة في الإبلاغ عن الخسائر.
    此种数据可包括特派团情况报告、特派团审查报告、现场视察情况以及伤亡通知中所列的信息。
  • وعلى هذا الأساس، ومن أصل الإخطارات الـ 558 التي وردت والتي لم تقدم عنها مطالبات بعد، من المنتظر أن ترد 112 مطالبة.
    据此,对于尚未收到索偿要求的558项伤亡通知,可合理地预期将收到112项索偿要求。
  • كما تقوم الأمانة العامة بمتابعة مع البعثات الميدانية للحصول على تأكيد الإبلاغ عن الخسائر البشرية ومع شعبة الخدمات الطبية حسب الاقتضاء.
    秘书处还与外地特派团进行后续联系,以获得对伤亡通知的确认,并在必要时与医务司进行后续联系。
  • وعلى هذا الأساس، من أصل الإخطارات الـ 858 التي وردت والتي لم تقدم عنها مطالبات، ينتظر أن يرد 172 مطالبة نهائية تقريبا.
    据此,对于尚未收到索偿要求但已收到伤亡通知的858宗案件,预期将会收到172项最后索偿要求。
  • وعلى هذا الأساس، من أصل الإخطارات الـ 495 التي وردت والتي لم تقدم عنها مطالبات بعد، ينتظر أن ترد 99 مطالبة نهائية تقريبا.
    据此,对于尚未收到索偿要求但已收到伤亡通知的495宗案件,预期将会收到99项最后索偿要求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3