تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

低排放技术 أمثلة على

"低排放技术" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وعلى البلدان الصناعية الإسراع بالانتقال إلى العمل بتكنولوجيات قليلة الانبعاثات.
    工业化国家必须加速向低排放技术转型。
  • ويجب أن تعجل الدول الصناعية بوتيرة الانتقال إلى التكنولوجيات المنخفضة الانبعاثات.
    工业化国家必须加快向低排放技术的过渡。
  • رابعاً، ينبغي أن يدعم الاتفاق استحداث ونشر التكنولوجيا المتعلقة بتخفيض الانبعاثات.
    第四,协定应当支持低排放技术的研发和应用。
  • وبإمكان المراكز المعنية بابتكار التكنولوجيا المنخفضة الانبعاثات أن تؤدي دورا هاما في هذا الصدد.
    低排放技术创新中心可发挥重要作用。
  • وسيتطلب إعداد تكنولوجيات الانبعاثات الخفيفة وتقبلها، ابتكارات من جانب الصناعة ودعما من جانب الحكومات.
    低排放技术的开发和被接受将需要工业部门的创新和政府的支助。
  • وينبغي أن تتضمن السياسات والتدابير مخططات لنشر التكنولوجيات المنخفضة الانبعاثات والسياسات الوطنية في مجالي الطاقة والمناخ؛
    政策和措施应包括低排放技术的部署方案和国家能源与气候政策;
  • وانصب التركيز كذلك على الحاجة إلى استخدام المزيد من التكنولوجيات قليلة الانبعاثات، وتطوير نظم متعددة الوسائل للنقل الجماعي.
    突出了需要更多使用低排放技术,开发跨模式的大众交通系统。
  • ويلزم بذل مزيد من الجهود في البلدان المتقدمة والنامية على السواء من أجل تشجيع مصادر الطاقة المتجددة البديلة والتكنولوجيات المنخفضة الانبعاثات.
    发达国家和发展中国家都需要作出更大努力推动替代性可再生能源和低排放技术
  • تقليل انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة من استخدامات عوامل التصنيع وتقنيات تقليل الانبعاثات والعمليات البديلة التي لا تستخدم المواد المستنفدة للأوزون
    L. 降低使用加工剂过程中受控物质的排放和降低排放技术和 不使用消耗臭氧物质的替代流程
  • وينبغي أن تسعى البلدان إلى تحسين كفاءة الطاقة، وتنويع مصادر الطاقة، وتشجيع تشارك التكنولوجيات خفيضة الانبعاثات وتشجيع استخدام الطاقة البديلة.
    各国应努力提高能源效率,实现能源资源的多样化,促进共享低排放技术,鼓励使用可替代能源。
  • وذكر أن بلده يدعو إلى استخدام تكنولوجيا الطاقة النظيفة، وتنوع موارد الطاقة والقضاء على الرسوم الجمركية على التكنولوجيات والمعدات ذات الانبعاثات المنخفضة بغية الحد من الأضرار التي تلحق بالبيئة.
    科威特鼓励使用清洁能源技术,实现能源资源多样化,取消对低排放技术和设备的关税,以减少对环境的危害。
  • وسيكون توفر التمويل للاستثمارات من بين القيود التي تعرقل التحول نحو اقتصادات قليلة الانبعاثات في أغلب البلدان النامية، وبالأخص في الأسواق المحلية الصغيرة للتكنولوجيات القليلة الانبعاثات.
    用于投资的资金供给将成为阻碍大多数发展中国家向低排放经济体转型的制约之一,尤其是在小型国内低排放技术市场。
  • ويمكن لتكنولوجيات خفض الانبعاثات وممارساته الحالية المتاحة في البلدان المتقدمة والنامية على السواء أن تخفض انبعاثات غازات الدفيئة وأن تسهم في التنمية المستدامة إن طبقت على نطاق واسع.
    目前在发达国家和发展中国家使用的低排放技术和实践可减少温室气体排放量,如果大规模应用,有利于可持续发展。
  • فهذا الانتقال يمكن أن يفضي إلى ثورة صناعية جديدة تهدف إلى تشجيع تحوّل صناعي واسع النطاق من خلال تكنولوجيات قليلة الانبعاثات ونمو قائم على كفاءة استخدام الموارد.
    这种转向可能带来一场新的工业革命,一场旨在利用低排放技术和节约资源的增长方式促进大规模工业转型的工业革命。
  • 19- وسيسعى المشروع إلى تعزيز إطار السياسة العامة لدعم مخططات إنتاجية مستدامة وتنفيذ تكنولوجيات متسمة بقلّة الانبعاثات في القطاعات ذات الأولوية (الزراعة والمزارع وصناعات التجهيز والمجتمعات الصغيرة).
    该项目将力求加强政策框架,促进优先部门(农业和耕作、加工工业和小型社区)中的可持续生产计划和实施低排放技术
  • ومع ارتفاع أسعار النفط ومن أجل التقليل من الاعتماد على موارد الطاقة المستوردة، ثمة فرصة أكبر لاستكشاف مزايا كفاءة الطاقة، وموارد الطاقة البديلة، وتكنولوجيات الانبعاث الخفيفة.
    随着油价的上涨以及出于减轻对进口能源依赖的目的,对于探讨能源效率、替代能源以及低排放技术的益处而言,现在出现更大的机遇。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، تواصل اليونيدو القيام بأنشطة تتعلق بالطاقة وتشمل مجموعة من المسائل والمجالات، بما في ذلك كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، والطاقة المتجدّدة، والتكنولوجيات المنخفضة الانبعاثات، والمشاركة في المحافل العالمية.
    为此,工发组织继续从事与能源有关的活动,涵盖包括工业能效、可再生能源、低排放技术和全球论坛等一系列问题和领域。
  • وفي هذا الصدد، يمكن أن يستند إطار السياسة العامة الرامية إلى تشجيع نشر التكنولوجيات المتعلقة بالفحم إلى استراتيجية متكاملة للتكنولوجيا ذات الانبعاثات المنخفضة يمكن أن تتضمن مجموعة شاملة من السياسات التي تتصدى للعقبات التي تعترض تكنولوجيات الطاقة.
    在这方面,鼓励应用煤炭技术的政策框架可以以及一种综合的低排放技术战略,其中可包括一套完整的处理能源技术障碍的政策。
  • ويحث وفد بلاده المجتمع الدولي على مضاعفة الجهود للحد من آثار تغير المناخ، بما يتفق مع الخطط الموافق عليها دولياً لتحسين استخدام الطاقة وتنويع مصادرها والمساعدة على تبادل التكنولوجيات المنخفضة الانبعاث.
    科威特代表团敦促国际社会根据国际核准的旨在改善能源利用、使能源实现多样化并协助交换低排放技术的各项计划,加大努力,减少气候变化影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2