تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

低洼地区 أمثلة على

"低洼地区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويتعين العثور على حلول لمشاكل معينة مثل هشاشة وضع سكان المناطق المنخفضة.
    必须找到低洼地区人口脆弱性等具体问题的解决方案。
  • فالناس الذين يعيشون في المناطق المنخفضة عليهم أن ينتقلوا إلى المناطق المرتفعة.
    生活在低洼地区的人们将不得不转移到地势更高的地方。
  • كما يرتفع منسوب البحار باطراد ويهدد باجتياح المناطق الواطئة حول العالم.
    地球海平面在不断上升,有淹没世界各地低洼地区的危险。
  • وينطبق الأمر نفسه على الأجزاء المنخفضة من عاصمة مدغشقر أنتناناريف.
    马达加斯加首都Antananarivo的低洼地区也是属于这种情况。
  • وفي هذه الحالة، يؤخذ الماء من منبعه الأصلي، عادة ينبوع، إلى مناطق واطئة للاستهلاك البشري والحيواني.
    在这种情况下,水取自源头,一般为泉水,流向低洼地区供人畜饮用。
  • ويهدد كل من زيادة قساوة أنماط الطقس وعلو مستوى سطح البحر بقاء المجتمعات المحلية في مناطق منخفضة، مثل جزر الملديف.
    更恶劣的天气模式和海平面上升威胁到像马尔代夫这种低洼地区的生存。
  • ففي بنغلاديش، يدفع ارتفاع مستويات سطح البحر الناس إلى الانتقال من المناطق المنخفضة إلى المدن، وتتآكل المكاسب الإنمائية بسبب الكوارث الطبيعية.
    在孟加拉国,海平面上升迫使人们从低洼地区移往城市,发展成果都被自然灾害报销。
  • وقد يُضطر ملايين البشر إلى مغادرة المناطق الساحلية المنخفضة، فيما قد يُضطر آخرون إلى ترك أراضيهم بسبب ارتفاع معدلات الحرارة والجفاف.
    数以百万计的人口会被迫离开沿岸低洼地区,其他人则因气温上升和旱灾而不得不离开家园。
  • وهذه هي مسألة بقاء بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة والمناطق المنخفضة اﻷخرى من العالم والمجتمعات الهشة في البلدان الفقيرة اﻷخرى.
    对小岛屿国家和世界上的其他低洼地区以及其他穷国的脆弱社区来说,这是一个生死存亡的问题。
  • وبحيرات الترسيب الواقعة في المناطق الواطئة من قطاع غزة معرضة لخطر فيضان حقيقي، حيث بلغت مياه الفضلات مستوى خطيرا بسبب النقص في مرافق الضخ.
    加沙地带地势低洼地区很有可能淹水,在那里,因为缺少水泵,污水已经达到危险水平。
  • وفي العديد من الجزر أيضا، أدى تحات الشواطئ نتيجة لارتفاع مستوى سطح البحر والتغير المناخي إلى تدمير مناطق الغابات الساحلية الواطئة.
    在一些岛屿,由于海平面上升和气候变化造成沿海被侵蚀,这也使沿海低洼地区的森林受到破坏。
  • ولن يكون تدمير الدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من المناطق المنخفضة سوى أولى العﻻمات عندما تتفتح بوابات الطوفان أمام تغير المناخ الكامل.
    一旦为全面气候变化打开防洪闸门,小岛屿发展中国家和其他低洼地区的毁灭,将只是第一个标记。
  • وركزت هذه السياسة بشكل رئيسي على حماية الحقوق في اﻷرض وتوفير الخدمات الصحية، ﻻ سيما لقاطني الغابات من السكان اﻷصليين في اﻷراضي المنخفضة من أمريكا الجنوبية.
    它的重点主要放在保护土地权和提供保健服务, 特别是对住在南美洲低洼地区森林的土着人民。
  • القابلة للتأثر بتغير المناخ - على التحمل عن طريق اتخاذ تدابير تكيف فعالة في الأراضي الجافة والمناطق المنخفضة والجبال المنتقاة
    通过在选定的旱地、低洼地区和山区采取有效的气候适应措施,增强易受气候变化影响的关键生态系统的复原力
  • وبات من الضروري ضمان الصحة الإيكولوجية للمناطق الجبلية وتحسين تلك المناطق اقتصاديا واجتماعيا بما يعود بالنفع على سكان الجبال والقاطنين في المناطق الواطئة على السواء.
    有必要确保山区生态健康并改善其经济和社会状况,既造福山区居民,也造福生活在低洼地区的人口。
  • وسعت المنظمة النطاق الجغرافي لعملها من خلال برنامج في المناطق المنخفضة في شمال غرب بنغلاديش المعرضة لآثار تغير المناخ.
    孟加拉妇女进步协会通过在孟加拉西北低洼地区(该地区易受气候变化的影响)的一个方案,扩大了其工作的地理范围。
  • مشروع لإعداد خدمة رصد شاملة لأغراض البيئة والأمن تستهدف الرصد والتنبؤ فيما يختص بمخاطر هبوط قشرة الأرض في المناطق الأرضية الواطئة الساحلية في مختلف أرجاء أوروبا.
    2009-2012年 SUBCOAST -- -- 开发监测和预报欧洲周边沿海低洼地区沉降危害服务。
  • إن تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر يسببان لساموا قلقا بالغا، فـ 70 في المائة من السكان والبنى الأساسية موجودون في المناطق الساحلية الواطئة.
    由于萨摩亚70%的人口和基础设施位于沿海低洼地区,因此气候变化和海平面上升是萨摩亚严重关切的问题。
  • إن تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر يسببان لساموا قلقا بالغا، فـ 70 في المائة من السكان والبنى الأساسية موجودون في المناطق الساحلية الواطئة.
    由于萨摩亚70%的人口和基础设施位于沿海低洼地区,因此气候变化和海平面上升是萨摩亚严重关切的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3